月島きらり starring 久住小春(モーニング娘。) - はぴ☆はぴ サンデー! - traduction des paroles en allemand

はぴ☆はぴ サンデー! - 久住小春 traduction en allemand




はぴ☆はぴ サンデー!
Hapi☆Hapi Sonntag!
ピンクのフリル 水玉セーター
Rosa Rüschen, gepunkteter Pullover
インディゴスカートもOK?
Indigofarbener Rock auch OK?
はぁ 全然決まらない
Ach, ich kann mich einfach nicht entscheiden
どれに しようかな?
Was soll ich nur anziehen?
10時間9分後には
In 10 Stunden und 9 Minuten
待ちわびてた 初デート
ist das lang ersehnte erste Date
今から なんかフワフワ
Ich bin jetzt schon ganz aufgeregt
夢見心地な 気持ち
und fühle mich wie im Traum
どんな服 着ていけば
Was soll ich nur anziehen,
喜んでくれるのかな?
damit er sich freut?
鏡の前で ウロチョロ
Ich laufe unruhig vor dem Spiegel auf und ab
わくわーくわく して
Ich bin so aufgeregt, aufgeregt
眠れないよ 朝になるよ 寝不足だよ ドキドキ!
Ich kann nicht schlafen, bald wird es Morgen, ich werde unausgeschlafen sein, mein Herz klopft!
目覚ましベルが RING! RING! RING! RING!
Der Wecker klingelt RING! RING! RING! RING!
大好き! あふれそう
Meine Liebe droht überzulaufen
はぴはぴサンデー! ハッピーサンデー!
Hapi-Hapi-Sonntag! Happy Sonntag!
キラキラ おしゃれして
Ich mache mich schick
あの人に 会いに行こう
und gehe ihn treffen
大好き! とまらない
Meine Liebe ist nicht zu stoppen
らきらきサンデー! ラッキーサンデー!
Laki-Laki-Sonntag! Lucky Sonntag!
だれかれ かまわずに
Ich will es jedem erzählen,
教えたい この気持ち
dieses Gefühl
世界一 幸せですっ
Ich bin der glücklichste Mensch der Welt!
きました! ついに日曜日
Endlich ist Sonntag!
どきどーきどき 初デート
Mein Herz klopft, klopft, klopft erstes Date
人ごみの 待ち合わせ
Am Treffpunkt in der Menschenmenge
早めに 着いちゃいました
bin ich etwas zu früh angekommen
ピンクの リップクリーム
Rosa Lippenbalsam
初めて つけてみたんだ
habe ich zum ersten Mal aufgetragen
鏡に 映るワタシ
Ich im Spiegel
変になってないカナ
sehe ich komisch aus?
大丈夫カナ 似合ってるカナ きらわらるカナ。。。。
Ist es in Ordnung? Steht es mir? Werde ich abgelehnt?....
ドキドキ! 頭の中が PANK! PANK! PANK! PANK!
Herzklopfen! Mein Kopf platzt gleich! PANK! PANK! PANK! PANK!
大好き! あふれそう
Meine Liebe droht überzulaufen
はぴはぴサンデー! ハッピーサンデー!
Hapi-Hapi-Sonntag! Happy Sonntag!
ニコニコ 手を振って
Fröhlich winkend
あの人が 駆けてくる
kommt er angerannt
大好き! とまらない
Meine Liebe ist nicht zu stoppen
らきらきサンデー! ラッキーサンデー!
Laki-Laki-Sonntag! Lucky Sonntag!
ドキドキ たてて
Mein Herz klopft laut
ハートが 高鳴っていく
und schlägt immer schneller
何度も けいこ したのに
Obwohl ich so oft geübt habe,
なぜなぜなんで? はにかんで
warum, warum, warum? bin ich so verlegen
「おはよう!」って言うだけで
und sage nur "Guten Morgen!"
こんなに 震えちゃうんだろう
Warum zittere ich nur so?
大好き! あふれそう
Meine Liebe droht überzulaufen
はぴはぴサンデー! ハッピーサンデー!
Hapi-Hapi-Sonntag! Happy Sonntag!
キラキラ おしゃれして
Ich mache mich schick
あの人に 会いに行こう
und gehe ihn treffen
大好き! とまらない
Meine Liebe ist nicht zu stoppen
らきらきサンデー! ラッキーサンデー!
Laki-Laki-Sonntag! Lucky Sonntag!
だれかれ かまわずに
Ich will es jedem erzählen,
教えたい この気持ち
dieses Gefühl
世界一 幸せですっ
Ich bin der glücklichste Mensch der Welt!





Writer(s): Kenichi Maeyamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.