Paroles et traduction 木子 - 我想有家还有她
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想有家还有她
Хочу иметь дом и её
做个男人真的好辛苦
Быть
мужчиной
так
тяжело,
每天我都是晚归早出
Каждый
день
я
возвращаюсь
поздно
и
ухожу
рано.
为了生活
奔波忙碌
Ради
жизни
бегаю
и
суечусь,
直到现在我还是买不起房子住
До
сих
пор
не
могу
позволить
себе
купить
жильё.
现实社会真的好残酷
Реальный
мир
такой
жестокий,
让我找不到安身之处
Я
не
могу
найти
себе
места,
异乡的生活实在很无助
Жизнь
на
чужбине
такая
беспомощная,
心中的痛和苦不知该向谁倾诉
Боль
и
горе
в
моём
сердце,
не
знаю,
кому
излить.
我想有个家
不需要多大
Я
хочу
иметь
дом,
неважно
насколько
большой,
只要住的下
我就满足啦
Лишь
бы
было
где
жить,
и
я
буду
доволен.
我想有个家
停下歇歇啊
Я
хочу
иметь
дом,
чтобы
остановиться
и
передохнуть,
真的疲惫了
不想再漂泊啦
Я
действительно
устал,
больше
не
хочу
скитаться.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有粗茶淡饭
也是温暖哒
Даже
если
будет
только
простая
еда,
всё
равно
будет
тепло.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有平淡生活
也是幸福哒
Даже
если
будет
просто
спокойная
жизнь,
всё
равно
будем
счастливы.
Rap:
当初的我是青春年华
Рэп:
Раньше
я
был
молод,
梦想也是
很大很大
И
мечты
были
большими,
очень
большими.
花花的世界太过复杂
Этот
мир
слишком
сложен,
提心吊胆也让人害怕
Тревога
и
страх
пугают.
积积攒攒
算这算那
Коплю
и
экономлю,
считаю
и
пересчитываю,
算来算去
我不够花
Считаю,
считаю,
но
денег
всё
равно
не
хватает.
早出晚归
累死累活
Рано
ухожу,
поздно
возвращаюсь,
работаю
как
вол,
这到底是为了啥
Ради
чего
всё
это?
现实社会真的好残酷
Реальный
мир
такой
жестокий,
让我找不到安身之处
Я
не
могу
найти
себе
места,
异乡的生活实在很无助
Жизнь
на
чужбине
такая
беспомощная,
心中的痛和苦不知该向谁倾诉
Боль
и
горе
в
моём
сердце,
не
знаю,
кому
излить.
我想有个家
不需要多大
Я
хочу
иметь
дом,
неважно
насколько
большой,
只要住的下
我就满足啦
Лишь
бы
было
где
жить,
и
я
буду
доволен.
我想有个家
停下歇歇啊
Я
хочу
иметь
дом,
чтобы
остановиться
и
передохнуть,
真的疲惫了
不想再漂泊啦
Я
действительно
устал,
больше
не
хочу
скитаться.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有粗茶淡饭
也是温暖哒
Даже
если
будет
только
простая
еда,
всё
равно
будет
тепло.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有平淡生活
也是幸福哒
Даже
если
будет
просто
спокойная
жизнь,
всё
равно
будем
счастливы.
我想有个家
不需要多大
Я
хочу
иметь
дом,
неважно
насколько
большой,
只要住的下
我就满足啦
Лишь
бы
было
где
жить,
и
я
буду
доволен.
我想有个家
停下歇歇啊
Я
хочу
иметь
дом,
чтобы
остановиться
и
передохнуть,
真的疲惫了
不想再漂泊啦
Я
действительно
устал,
больше
не
хочу
скитаться.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有粗茶淡饭
也是温暖哒
Даже
если
будет
только
простая
еда,
всё
равно
будет
тепло.
我想有个家
我想有个她
Я
хочу
иметь
дом,
я
хочу,
чтобы
у
меня
была
ты,
就算只有平淡生活
也是幸福哒
Даже
если
будет
просто
спокойная
жизнь,
всё
равно
будем
счастливы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.