Paroles et traduction en russe 朱婧汐 - 寂寞烟火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我已经又习惯一个人生活
Я
снова
привыкла
жить
одна,
一开始不就是一个人生活
Ведь
изначально
я
была
одна.
我的房间
你最爱的角落
Моя
комната,
твой
любимый
угол,
那本你没读完的书
Та
книга,
что
ты
не
дочитал,
还在原地放著
Всё
ещё
лежит
на
прежнем
месте.
我已经学会如何享受寂寞
Я
научилась
наслаждаться
одиночеством,
朋友快乐时我也跟着快乐
Когда
друзьям
весело,
я
радуюсь
вместе
с
ними.
跨年的烟火
绽放天空
Новогодний
фейерверк
расцветает
в
небе,
我想起我们最快乐时的笑容
И
я
вспоминаю
наши
самые
счастливые
улыбки.
我曾经走过多遥远的路
Я
прошла
такой
долгий
путь,
跨越过多少海洋去看你
Пересекла
столько
морей,
чтобы
увидеть
тебя.
孤单的黑夜途中
В
одинокой
ночи,
в
пути,
只要想着你
Только
думая
о
тебе,
我就不会惶恐
Я
не
знала
страха.
时光的岸上人来了又走
На
берегу
времени
люди
приходят
и
уходят,
离开时你不用说我都懂
Уходя,
тебе
не
нужно
говорить,
я
всё
понимаю.
感谢你曾让我
Спасибо,
что
позволил
мне
留在你眼中
Остаться
в
твоих
глазах.
我已经学会如何享受寂寞
Я
научилась
наслаждаться
одиночеством,
朋友快乐时我也跟着快乐
Когда
друзьям
весело,
я
радуюсь
вместе
с
ними.
跨年的烟火
绽放天空
Новогодний
фейерверк
расцветает
в
небе,
我想起我们最快乐时的笑容
И
я
вспоминаю
наши
самые
счастливые
улыбки.
我曾经走过最遥远的路
Я
прошла
самый
долгий
путь,
想要去拥抱未成真的梦
Пытаясь
обнять
несбывшуюся
мечту.
迷失的黑夜途中
В
темноте
пути,
когда
я
терялась,
只要想起你
Стоило
вспомнить
о
тебе,
就点亮了星空
Как
небо
зажигалось
звёздами.
时光的岸上人来了又走
На
берегу
времени
люди
приходят
и
уходят,
离开时你不用说我都懂
Уходя,
тебе
не
нужно
говорить,
я
всё
понимаю.
感谢你曾让我
Спасибо,
что
позволил
мне
留在你眼中
Остаться
в
твоих
глазах.
我曾经走过最遥远的路
Я
прошла
самый
долгий
путь,
想要去拥抱未成真的梦
Пытаясь
обнять
несбывшуюся
мечту.
迷失的黑夜途中
В
темноте
пути,
когда
я
терялась,
只要想起你
Стоило
вспомнить
о
тебе,
就点亮了星空
Как
небо
зажигалось
звёздами.
流浪的纸船忘不掉港口
Блуждающий
бумажный
кораблик
не
может
забыть
свой
порт,
渐灭的花火割不断彩虹
Угасающий
огонь
не
в
силах
разорвать
радугу.
我已经又习惯一个人生活
Я
снова
привыкла
жить
одна,
一开始不就是一个人生活
Ведь
изначально
я
была
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.