Paroles et traduction en allemand 朱敏 - 受伤的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白:分手对于你来说
Gesprochen:
Die
Trennung
ist
für
dich
只是游戏梦一场
nur
ein
Spiel,
ein
Traum.
虽然泪流下但是我没哭
Obwohl
Tränen
fließen,
habe
ich
nicht
geweint.
傻傻的等待幸福的到来
Ich
warte
naiv
auf
das
Glück.
想你的夜越来越深
Die
Nächte,
in
denen
ich
dich
vermisse,
werden
immer
tiefer,
想你的人还在痴痴等
die
Person,
die
dich
vermisst,
wartet
immer
noch
sehnsüchtig.
爱你的情越来越真
Die
Liebe
zu
dir
wird
immer
echter,
爱你的心却隐隐的疼
aber
mein
Herz,
das
dich
liebt,
schmerzt
leise.
当离别的吻还有一些余温
Als
der
Abschiedskuss
noch
etwas
Wärme
hatte,
你却早已带走了我的灵魂
hast
du
meine
Seele
längst
mitgenommen.
当想起曾经海誓山盟
Wenn
ich
an
unsere
früheren
Schwüre
denke,
发现自己是那么天真
merke
ich,
wie
naiv
ich
war.
你说曾经受过伤的人
Du
sagst,
wer
einmal
verletzt
wurde,
从此不会再对谁认真
wird
niemanden
mehr
ernst
nehmen.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我却从未说过疼
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
wehtut.
你说曾经伤过心的人
Du
sagst,
wer
einmal
ein
gebrochenes
Herz
hatte,
永远不会再为谁心疼
wird
nie
wieder
für
jemanden
Schmerz
empfinden.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我还是爱你爱的那样真
ich
liebe
dich
trotzdem
so
aufrichtig.
想你的夜越来越深
Die
Nächte,
in
denen
ich
dich
vermisse,
werden
immer
tiefer,
想你的人还在痴痴等
die
Person,
die
dich
vermisst,
wartet
immer
noch
sehnsüchtig.
爱你的情越来越真
Die
Liebe
zu
dir
wird
immer
echter,
爱你的心却隐隐的疼
aber
mein
Herz,
das
dich
liebt,
schmerzt
leise.
当离别的吻还有一些余温
Als
der
Abschiedskuss
noch
etwas
Wärme
hatte,
你却早已带走了我的灵魂
hast
du
meine
Seele
längst
mitgenommen.
当想起曾经海誓山盟
Wenn
ich
an
unsere
früheren
Schwüre
denke,
发现自己是那么天真
merke
ich,
wie
naiv
ich
war.
你说曾经受过伤的人
Du
sagst,
wer
einmal
verletzt
wurde,
从此不会再对谁认真
wird
niemanden
mehr
ernst
nehmen.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我却从未说过疼
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
wehtut.
你说曾经伤过心的人
Du
sagst,
wer
einmal
ein
gebrochenes
Herz
hatte,
永远不会再为谁心疼
wird
nie
wieder
für
jemanden
Schmerz
empfinden.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我还是爱你爱的那样真
ich
liebe
dich
trotzdem
so
aufrichtig.
你说曾经受过伤的人
Du
sagst,
wer
einmal
verletzt
wurde,
从此不会再对谁认真
wird
niemanden
mehr
ernst
nehmen.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我却从未说过疼
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
wehtut.
你说曾经伤过心的人
Du
sagst,
wer
einmal
ein
gebrochenes
Herz
hatte,
永远不会再为谁心疼
wird
nie
wieder
für
jemanden
Schmerz
empfinden.
而你曾经伤我那么深
Und
du
hast
mich
so
tief
verletzt,
我还是爱你爱的那样真
ich
liebe
dich
trotzdem
so
aufrichtig.
我还是爱你爱的那样真
Ich
liebe
dich
immer
noch
so
sehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.