朱敏 - 如果我放弃了你 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 朱敏 - 如果我放弃了你




如果我放弃了你
Wenn ich dich aufgebe
如果我放弃了你
Wenn ich dich aufgebe
眼泪流下来也是一种明白
Tränen, die fließen, sind auch eine Art von Erkenntnis
我希望自己没痛苦的眼泪
Ich wünsche mir, dass ich keine schmerzhaften Tränen habe
过去的一页有太多的泪水
Die vergangene Seite hat zu viele Tränen
最痛的现在被无情的丢掉
Der größte Schmerz der Gegenwart wird gnadenlos weggeworfen
我多怕伤害不顾一切寻找
Ich habe solche Angst vor Verletzungen und suche rücksichtslos
渐渐的知道何必拼命在乎
Langsam erkenne ich, warum ich mich so verzweifelt kümmern sollte
经历的越多让我慢慢成长
Je mehr ich erlebe, desto mehr wachse ich langsam
静静的沉默我已经不是我
In stiller Resignation bin ich nicht mehr ich selbst
过去的故事最后总会落幕
Die Geschichten der Vergangenheit werden irgendwann enden
如果我放弃了你
Wenn ich dich aufgebe
失去才发现会有后悔一天
Erst durch den Verlust merke ich, dass es einen Tag des Bedauerns geben wird
原来真正的伤心
Der wahre Herzschmerz ist
是流不出一滴眼泪
wenn man keine einzige Träne vergießen kann
失去了就不在回来
Was verloren ist, kommt nicht mehr zurück
要怪就怪自己不珍惜
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, dass ich es nicht geschätzt habe
眼泪流下来也是一种明白
Tränen, die fließen, sind auch eine Art von Erkenntnis
我希望自己没痛苦的眼泪
Ich wünsche mir, dass ich keine schmerzhaften Tränen habe
过去的一页有太多的泪水
Die vergangene Seite hat zu viele Tränen
最痛的现在被无情的丢掉
Der größte Schmerz der Gegenwart wird gnadenlos weggeworfen
眼泪流下来也是一种明白
Tränen, die fließen, sind auch eine Art von Erkenntnis
我希望自己没痛苦的眼泪
Ich wünsche mir, dass ich keine schmerzhaften Tränen habe
过去的一页有太多的泪水
Die vergangene Seite hat zu viele Tränen
最痛的现在被无情的丢掉
Der größte Schmerz der Gegenwart wird gnadenlos weggeworfen
我多怕伤害不顾一切寻找
Ich habe solche Angst vor Verletzungen und suche rücksichtslos
渐渐的知道何必拼命在乎
Langsam erkenne ich, warum ich mich so verzweifelt kümmern sollte
经历的越多让我慢慢成长
Je mehr ich erlebe, desto mehr wachse ich langsam
静静的沉默我已经不是我
In stiller Resignation bin ich nicht mehr ich selbst
过去的故事最后总会落幕
Die Geschichten der Vergangenheit werden irgendwann enden
如果我放弃了你
Wenn ich dich aufgebe
失去才发现会有后悔一天
Erst durch den Verlust merke ich, dass es einen Tag des Bedauerns geben wird
原来真正的伤心
Der wahre Herzschmerz ist
是流不出一滴眼泪
wenn man keine einzige Träne vergießen kann
失去了就不在回来
Was verloren ist, kommt nicht mehr zurück
要怪就怪自己不珍惜
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, dass ich es nicht geschätzt habe
过去的故事最后总会落幕
Die Geschichten der Vergangenheit werden irgendwann enden
如果我放弃了你
Wenn ich dich aufgebe
失去才发现会有后悔一天
Erst durch den Verlust merke ich, dass es einen Tag des Bedauerns geben wird
原来真正的伤心
Der wahre Herzschmerz ist
是流不出一滴眼泪
wenn man keine einzige Träne vergießen kann
失去了就不在回来
Was verloren ist, kommt nicht mehr zurück
要怪就怪自己不珍惜
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, dass ich es nicht geschätzt habe
眼泪流下来也是一种明白
Tränen, die fließen, sind auch eine Art von Erkenntnis
我希望自己没痛苦的眼泪
Ich wünsche mir, dass ich keine schmerzhaften Tränen habe
过去的一页有太多的泪水
Die vergangene Seite hat zu viele Tränen
最痛的现在被无情的丢掉
Der größte Schmerz der Gegenwart wird gnadenlos weggeworfen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.