朱晓琳 - 月儿弯弯照九洲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 朱晓琳 - 月儿弯弯照九洲




月儿弯弯照九洲
The Crescent Moon Shines Upon the Nine Continents
月儿弯弯照九洲
The crescent moon shines upon the nine continents,
月儿弯弯照九洲
The crescent moon shines upon the nine continents,
几家哟欢乐几家愁
Some are happy, while others are sad,
几家高楼品美酒
Some drink fine wine in their high-rise buildings,
几家哟流落在街头
While others wander the streets without shelter.
月儿弯弯照九洲
The crescent moon shines upon the nine continents,
几家哟欢乐几家愁
Some are happy, while others are sad,
几家高楼品美酒
Some drink fine wine in their high-rise buildings,
几家流落在呀嘛街头
While others wander the streets.
咿呀呀得哎
Oh my, oh my,
世上就不平
The world is so unfair,
何时才能消
When will it end,
我的那心头恨
This hatred in my heart?
月儿弯弯照九洲
The crescent moon shines upon the nine continents,
几家哟欢乐几家愁
Some are happy, while others are sad,
几家高楼饮美酒
Some drink fine wine in their high-rise buildings,
几家流落在呀嘛街头
While others wander the streets.
咿呀呀得哎
Oh my, oh my,
世上就不平
The world is so unfair,
何时才能消
When will it end,
我的那心头恨
This hatred in my heart?
何时才能消
When will it end,
我的那心头恨
This hatred in my heart?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.