Paroles et traduction 朱晓琳 - 月儿弯弯照九洲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月儿弯弯照九洲
The Crescent Moon Shines Upon the Nine Continents
月儿弯弯照九洲
The
crescent
moon
shines
upon
the
nine
continents,
月儿弯弯照九洲
The
crescent
moon
shines
upon
the
nine
continents,
几家哟欢乐几家愁
Some
are
happy,
while
others
are
sad,
几家高楼品美酒
Some
drink
fine
wine
in
their
high-rise
buildings,
几家哟流落在街头
While
others
wander
the
streets
without
shelter.
月儿弯弯照九洲
The
crescent
moon
shines
upon
the
nine
continents,
几家哟欢乐几家愁
Some
are
happy,
while
others
are
sad,
几家高楼品美酒
Some
drink
fine
wine
in
their
high-rise
buildings,
几家流落在呀嘛街头
While
others
wander
the
streets.
世上就不平
The
world
is
so
unfair,
我的那心头恨
This
hatred
in
my
heart?
月儿弯弯照九洲
The
crescent
moon
shines
upon
the
nine
continents,
几家哟欢乐几家愁
Some
are
happy,
while
others
are
sad,
几家高楼饮美酒
Some
drink
fine
wine
in
their
high-rise
buildings,
几家流落在呀嘛街头
While
others
wander
the
streets.
世上就不平
The
world
is
so
unfair,
我的那心头恨
This
hatred
in
my
heart?
我的那心头恨
This
hatred
in
my
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.