Paroles et traduction 朱浩仁 - Fairy's Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的诺言静静藏在心深处
Whose
promise
quietly
hidden
in
the
depths
of
my
heart
转身又彷佛走入百花深谷
Turning
around,
I
seemed
to
have
walked
into
a
valley
of
flowers
马蹄声中喧哗逍遥的欢呼
In
the
midst
of
the
clamor
of
horses'
hooves,
the
cheers
of
revelry
眼泪汇成一面湖
Tears
gathered
into
a
lake
再修多少年灵气会重现
How
many
years
of
cultivation
until
the
spiritual
energy
reappears
弹指间与你相见
With
a
snap
of
my
fingers,
I
met
you
陪你再尝遍人间烟火的锤炼
To
accompany
you
once
again
through
the
trials
of
the
mortal
realm
化云烟
To
become
a
wisp
of
smoke
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
卸不了爱恨无边
Unable
to
shed
the
boundless
love
and
hate
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
解铃还须繫铃人的缘
The
person
who
tied
the
bell
must
be
the
one
to
untie
it
只怕你听不见
I
fear
you
cannot
hear
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
跨不过的地平线
The
horizon
I
cannot
cross
满载你的千语万言
Carrying
your
countless
words
等沧海都开成平原
Wait
for
the
day
when
the
vast
sea
transforms
into
a
plain
等你再看我一眼
Wait
for
you
to
look
at
me
again
再修多少年灵气会重现
How
many
years
of
cultivation
until
the
spiritual
energy
reappears
弹指间与你相见
With
a
snap
of
my
fingers,
I
met
you
陪你再尝遍
To
accompany
you
once
again
人间烟火的锤炼
Through
the
trials
of
the
mortal
realm
化云烟
To
become
a
wisp
of
smoke
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
卸不了爱恨无边
Unable
to
shed
the
boundless
love
and
hate
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
解铃还须繫铃人的缘
The
person
who
tied
the
bell
must
be
the
one
to
untie
it
只怕你听不见
I
fear
you
cannot
hear
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
跨不过的地平线
The
horizon
I
cannot
cross
满载你的千语万言
Carrying
your
countless
words
等沧海都开成平原
Wait
for
the
day
when
the
vast
sea
transforms
into
a
plain
等你再看我一眼
Wait
for
you
to
look
at
me
again
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
卸不了爱恨无边
Unable
to
shed
the
boundless
love
and
hate
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
解铃还须繫铃人的缘
The
person
who
tied
the
bell
must
be
the
one
to
untie
it
只怕你听不见
I
fear
you
cannot
hear
铃声一遍遍
The
ringing
of
the
bell,
over
and
over
跨不过的地平线
The
horizon
I
cannot
cross
满载你的千语万言
Carrying
your
countless
words
等沧海都开成平原
Wait
for
the
day
when
the
vast
sea
transforms
into
a
plain
等你再看我一眼
Wait
for
you
to
look
at
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liew Men Pew, 朱浩仁, 李志清
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.