Paroles et traduction 朱浩仁 - 铃犀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的诺言静静藏在心深处
Чьи
обещания
тихо
таятся
в
глубине
сердца,
转身又仿佛
走入百花深谷
Повернувшись,
словно
в
долину
цветов
попал.
马蹄声中喧哗逍遥的欢呼
Среди
топота
копыт,
шумные,
беззаботные
крики,
眼泪汇成一面湖
Слёзы
мои
в
озеро
превратились.
再修多少年
灵气会重现
Сколько
лет
пройдет,
пока
дух
мой
вновь
окрепнет,
弹指间与你相见
В
мгновение
ока
встречусь
я
с
тобой.
陪你再尝遍
人间烟火的锤炼
С
тобой
вновь
испытаю
я
все
тяготы
мирской
жизни,
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
卸不了爱恨无边
Не
могу
избавиться
от
бесконечных
любви
и
ненависти.
铃声一遍遍
解铃还须系铃人的缘
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь...
Развязать
узел
может
лишь
тот,
кто
его
завязал,
只怕你听不见
Боюсь,
ты
не
услышишь.
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
跨不过的地平线
Горизонт,
который
мне
не
пересечь.
环绕在我耳边
满载你的千语万言
Звучит
он
в
моих
ушах,
наполненный
твоими
тысячами
слов,
等沧海都开成平原
Пока
море
не
превратится
в
равнину,
等你再看我一眼
Буду
ждать,
когда
ты
снова
взглянешь
на
меня.
再修多少年
灵气会重现
Сколько
лет
пройдет,
пока
дух
мой
вновь
окрепнет,
弹指间与你相见
В
мгновение
ока
встречусь
я
с
тобой.
陪你再尝遍
人间烟火的锤炼
С
тобой
вновь
испытаю
я
все
тяготы
мирской
жизни,
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
卸不了爱恨无边
Не
могу
избавиться
от
бесконечных
любви
и
ненависти.
铃声一遍遍
解铃还须系铃人的缘
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь...
Развязать
узел
может
лишь
тот,
кто
его
завязал,
只怕你听不见
Боюсь,
ты
не
услышишь.
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
跨不过的地平线
Горизонт,
который
мне
не
пересечь.
环绕在我耳边
满载你的千语万言
Звучит
он
в
моих
ушах,
наполненный
твоими
тысячами
слов,
等沧海都开成平原
Пока
море
не
превратится
в
равнину,
等你再看我一眼
Буду
ждать,
когда
ты
снова
взглянешь
на
меня.
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
卸不了爱恨无边
Не
могу
избавиться
от
бесконечных
любви
и
ненависти.
铃声一遍遍
解铃还须系铃人的缘
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь...
Развязать
узел
может
лишь
тот,
кто
его
завязал,
只怕你听不见
Боюсь,
ты
не
услышишь.
铃声一遍遍
绕成了思念
Звук
колокольчика
вновь
и
вновь
превращается
в
тоску,
跨不过的地平线
Горизонт,
который
мне
не
пересечь.
环绕在我耳边
满载你的千语万言
Звучит
он
в
моих
ушах,
наполненный
твоими
тысячами
слов,
等沧海都开成平原
Пока
море
не
превратится
в
равнину,
等你再看我一眼
Буду
ждать,
когда
ты
снова
взглянешь
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Ren
Album
铃魔传
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.