Paroles et traduction 朱頭皮 - 天天天天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天天天天
Täglich Täglich Täglich
天天
天天在等你
Täglich,
täglich
warte
ich
auf
dich
等你
回我的消息
Warte
auf
deine
Nachricht
消息
都躺在那裡
沒人要理你
Die
Nachrichten
liegen
alle
da,
niemand
kümmert
sich
um
dich
請你
發發慈悲心
Bitte,
hab
doch
Erbarmen
要不
可憐小弟弟
Oder
hab
Mitleid
mit
dem
kleinen
Bruder
hier
再不
當作場遊戲
等得有點急
Wenn
nicht,
dann
betrachte
es
als
Spiel,
ich
warte
schon
ungeduldig
喔
到底行不行
Oh,
geht
es
denn
oder
nicht?
喔喔
到底啥問題
Oh
oh,
was
ist
denn
das
Problem?
喔喔喔
要喔幾次才行
Oh
oh
oh,
wie
oft
muss
ich
"oh"
sagen,
damit
es
klappt?
喔喔喔喔喔喔喔
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
邊寫邊看個當漏的電影
聽不太懂好像四川的電影
Schreibe
und
schaue
nebenbei
einen
heruntergeladenen
Film,
verstehe
kaum
was,
scheint
ein
Film
aus
Sichuan
zu
sein
不知不覺搞得半夢半醒
寫了個啥子東西
Unmerklich
werde
ich
halb
wach,
halb
im
Traum,
was
habe
ich
da
nur
geschrieben?
大學生就愛上髮廊妹
身份不身份地位不地位
Ein
Student
verliebt
sich
in
ein
Friseurmädchen,
Status
hin
oder
her,
Stellung
hin
oder
her
果然就發生死人的劇情
注定要杯具
Natürlich
passiert
dann
etwas
Tödliches,
es
ist
zum
Scheitern
verurteilt
這個歌
豈能這樣下去
爛芭瘌歌
已經多到不行
Dieses
Lied
kann
so
nicht
weitergehen,
schlechte
Lieder
gibt
es
schon
mehr
als
genug
該如何
脫離神州大地
唉喔喂
千古爛曲
啊..
Wie
soll
ich
mich
vom
Festland
China
lösen?
Ach,
du
meine
Güte,
ein
uraltes,
schlechtes
Lied,
ah...
我等我等我等我等我等.
等到兵荒馬亂
Ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte.
Warte,
bis
Chaos
ausbricht
我等我等
我等我等我等
等到神經錯亂
Ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
bis
ich
verrückt
werde
明月幾時有
黃河入海流
Wann
scheint
der
Mond
hell?
Der
Gelbe
Fluss
fließt
ins
Meer
臣諫誓不休
來杯將進酒
Ich
rate
und
schwöre,
nicht
aufzuhören,
bring
mir
einen
Becher
Wein
現在是怎樣
歌怎麼變這樣
Was
ist
denn
jetzt
los?
Wie
kann
das
Lied
so
werden?
要不然應該哪様
誰規定一定那樣
Oder
wie
sollte
es
sonst
sein?
Wer
sagt,
dass
es
so
sein
muss?
我就偏不要那樣
要不然你要怎樣
Ich
will
es
eben
nicht
so,
was
willst
du
denn
dagegen
tun?
怎樣
那樣
哪樣
這樣
So,
anders,
wie,
so
天天天
天天在等你
Täglich,
täglich
warte
ich
auf
dich
天天天
天天在想你
Täglich,
täglich
denke
ich
an
dich
天天天
天天在
FB
...保你打弊!
Täglich,
täglich
auf
FB
...Ich
garantiere
dir,
du
wirst
betrogen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tou Pi Zhu
Album
人生半百古來嘻
date de sortie
29-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.