杉田二郎 - 男どうし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杉田二郎 - 男どうし




男どうし
Between Men
君にはかわいい 恋人ができたという
I hear that you have found a pretty lover,
我が家の嫁さんには 子供が
My wife at home has had a child,
しらけた時代だね うすっぺらな言葉だけど
It's a cynical era,
友情はこわれないと
Friendship won't fade away,
むきになって叫びたい この頃だ
I want to shout it aloud
ふるさとに帰ったら 二人だけで会おうよ
If we come back to our hometown, let's meet alone,
手紙だけでは 言えない話をしようよ
Let's talk about things we cannot say in letters.
だって男どうしじゃないか
Because we're men,
昔のように話し明かそうよ
Let's talk all night long like we used to.
ばかがつくほどに 正直すぎる君だから
Because you are an idiot, so honest,
さみしさに酔いしれる時もある
There are times when I indulge in loneliness,
昔ならいつでも ゆかいな仲間たちが
In the past, whenever
すぐにやって来ただろう 泣いて笑った幼な友達だ
My funny friends would come right away,
ふるさとに帰ったら 俺にまかせておくれ
If we come back to our hometown, leave it to me,
秋のまつりの頃だし みんながそろうだろう
It's the time of the autumn festival, so everyone will gather.
だって男どうしじゃないか
Because we're men,
昔のように話し明かそうよ
Let's talk all night long like we used to.
ふるさとに帰ったら 顔だけは出すんだよ
If we come back to our hometown, just show up,
無理を承知で あの娘もひっぱり出すつもりさ
I'll bring that girl along even though it's impossible.
だって男どうしじゃないか
Because we're men,
昔のように話し明かそうよ
Let's talk all night long like we used to.
だって男どうしじゃないか
Because we're men,
昔のように話し明かそうよ
Let's talk all night long like we used to.





Writer(s): Osamu Kitayama, Jiro Sugita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.