李佑晨 - 該怎麼討厭你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李佑晨 - 該怎麼討厭你




我勉強走開留一點距離 我勉強說話不看你的眼睛
Я неохотно уходил, оставаясь на небольшом расстоянии, я неохотно говорил, не глядя тебе в глаза.
我勉強祝福你和她在一起 我怕我愛上你
Я неохотно благословляю вас, чтобы быть с ней, и я боюсь, что я влюблен в вас.
我故意把你想的很差勁 我故意忽略你和我的默契
Я намеренно игнорирую ваше молчаливое согласие со мной.
我故意忘記你對我的關心 不經意又想起
Я намеренно забываю, что ты заботишься обо мне, невольно вспоминаю.
該怎麼討厭你 你讓我的心不平靜
Как я ненавижу тебя, ты заставляешь мое сердце болеть.
從來都沒有這樣高興 因為你 又寂寞的好想哭泣
Никогда не был таким счастливым, потому что ты снова одинок, чтобы плакать.
該怎麼討厭你 你的好我怎麼否定
Как ненавидеть тебя, как ты хорош, как я отрицаю это?
雖然你給的不是愛情 可是我 還是忍不住想要去 愛你
Хотя ты не даешь любви, я не могу не хотеть любить тебя.
我試圖打扮的十分帥氣 我多麼希望得到你的注意
Я стараюсь одеваться очень красиво, как я хочу получить ваше внимание
我以為你會給我一個眼神 像看她的眼睛
Я думал, что ты покажешь мне взгляд, похожий на ее глаза.
我故意對你隨便發脾氣 我其實不想聽你說對不起
Я намеренно злился на вас, и я на самом деле не хочу слышать, как вы извиняетесь.
我想要的是很特別的親密 而不只是關心
Я хочу, чтобы это была особая близость, а не просто забота.
該怎麼討厭你 你讓我的心不平靜
Как я ненавижу тебя, ты заставляешь мое сердце болеть.
從來都沒有這樣高興 因為你 又寂寞的好想哭泣
Никогда не был таким счастливым, потому что ты снова одинок, чтобы плакать.
該怎麼討厭你 你的好我無法否定
Как ненавидеть тебя, твое добро, я не могу отрицать.
雖然你給的不是愛情 請讓我 繼續保守這個秘密 愛你
Хотя ты не даешь любви, позволь мне сохранить эту тайну и любить тебя.
該怎麼討厭你 你讓我的心不平靜
Как я ненавижу тебя, ты заставляешь мое сердце болеть.
從來都沒有這樣高興 因為你 又寂寞的好想哭泣
Никогда не был таким счастливым, потому что ты снова одинок, чтобы плакать.
該怎麼討厭你 你的好我無法否定
Как ненавидеть тебя, твое добро, я не могу отрицать.
雖然你給的不是愛情 請讓我 繼續保守這個秘密 愛你
Хотя ты не даешь любви, позволь мне сохранить эту тайну и любить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.