李佳歡 - 億萬顆星的距離《戲劇:隔離後見個面,好嗎?》插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李佳歡 - 億萬顆星的距離《戲劇:隔離後見個面,好嗎?》插曲




億萬顆星的距離《戲劇:隔離後見個面,好嗎?》插曲
Billions of Stars Away <span style="font-size: 12px;">(Insert Theme Song for Drama: Can We Meet After Quarantine?)</span>
一個人 兩顆心 這關係 太擁擠
One person, two hearts, this relationship is too crowded
多一人 就陷入 這僵局
If there's one more person, we'll fall into this deadlock
想把心 投向夜裡
I want to cast my heart into the night
最怕是 讓情緒 看清
What I fear most is letting emotions become clear
隔著 星海 望著你
Across the sea of stars, I look at you
億萬顆星的 距離
Billions of stars away
我不能再靠近 眼淚已流下去
I can't get any closer, tears have already fallen
所以在這裡 想你
So here I am, thinking of you
三個人 兩顆心 這關係 不公平
Three people, two hearts, this relationship is unfair
少一人 就解了 這難題
If one person is gone, this predicament will be solved
想把心 向夜裡
I want to cast my heart into the night
最怕是 讓情緒 看清
What I fear most is letting emotions become clear
隔著 星海 望著你
Across the sea of stars, I look at you
億萬顆星的 距離
Billions of stars away
我不能再靠近 眼淚已流下去
I can't get any closer, tears have already fallen
所以在這裡
So here I am
隔著 星海 在天際
Across the sea of stars, in the sky
億萬顆星的 距離
Billions of stars away
我已經走下去 人海中的規律
I've already walked away, into the routines of life's vast ocean
勇敢的自己 不是你
The one who's brave enough is not you





Writer(s): 李佳歡, 李洹宇, 陳啟天


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.