Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
而你還是不愛了
Und doch liebst du mich nicht mehr
我獻出⼀顆⼼
那⼜何妨
Ich
habe
mein
Herz
hingegeben,
was
macht
das
schon?
最好連靈魂都為你癡狂
Am
besten
wäre
es,
wenn
selbst
meine
Seele
deinetwegen
verrücktspielt.
很虔誠
只為你綻放
偏執成狂
Sehr
ergeben,
blühte
ich
nur
für
dich
auf,
wurde
besessen
bis
zum
Wahnsinn.
你還是不愛了
Und
doch
liebst
du
mich
nicht
mehr.
等完美結果
卻是你的路過
Ich
wartete
auf
das
perfekte
Ende,
doch
es
war
nur
dein
Vorbeigehen.
我沉迷執著
只想被你揮霍
Ich
verfiel
der
Besessenheit,
wollte
nur
von
dir
vergeudet
werden.
燃燒著寂寞
強求一個因果
Verbrannte
in
Einsamkeit,
erzwang
eine
Ursache
und
Wirkung.
時刻瘋魔
被你微笑折磨
Jederzeit
dem
Wahnsinn
nah,
von
deinem
Lächeln
gequält.
到最後你跟誰都不好過
Am
Ende
ging
es
dir
mit
niemandem
gut.
暗⾃竊喜痛著享受
Heimlich
freute
ich
mich,
genoss
den
Schmerz.
沒發現
笑比哭難受
剩千瘡百孔
Nicht
bemerkt,
dass
Lachen
schwerer
ist
als
Weinen,
zurück
blieben
tausend
Wunden.
你還是不愛了
Und
doch
liebst
du
mich
nicht
mehr.
等完美結果
卻是你的路過
Ich
wartete
auf
das
perfekte
Ende,
doch
es
war
nur
dein
Vorbeigehen.
我沉迷執著
只想被你揮霍
Ich
verfiel
der
Besessenheit,
wollte
nur
von
dir
vergeudet
werden.
燃燒著寂寞
強求一個因果
Verbrannte
in
Einsamkeit,
erzwang
eine
Ursache
und
Wirkung.
時刻瘋魔
被你微笑折磨
Jederzeit
dem
Wahnsinn
nah,
von
deinem
Lächeln
gequält.
你還是不愛了
Und
doch
liebst
du
mich
nicht
mehr.
沒因沒有果
沒有人被錯過
Keine
Ursache,
keine
Wirkung,
niemand
wurde
übergangen.
沒有人回頭
連悲傷都沉默
Niemand
blickte
zurück,
selbst
die
Trauer
schwieg.
也沒有藉口
像最後的溫柔
Auch
keine
Ausreden,
wie
die
letzte
Zärtlichkeit.
曾經愛過
不過人間煙火
Einst
geliebt,
doch
nur
vergängliches
Feuerwerk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darcy, Jianweivoice, Rayray, Sean M. Sinclair
Album
不愛了
date de sortie
21-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.