李佳薇 - 反派情人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李佳薇 - 反派情人




反派情人
Злодей-любовник
還痛的話 莫非 做人還不夠瀟灑
Если всё ещё больно, разве я недостаточно свободна?
還痛的話 莫非 問題會有所解答
Если всё ещё больно, разве это даст ответы?
還留著易燃染般癡傻
Всё ещё храню эту легковоспламеняющуюся глупость.
你懷中的她 無非 對我進行激將法
Она в твоих объятиях, не более чем провокация.
懷中的她 無非 在替你向我轉達
Она в твоих объятиях, просто передаёт мне твоё послание.
沒有了你我世界會垮
Что без тебя мой мир рухнет.
反派情人 我愛又恨
Злодей-любовник, я люблю и ненавижу тебя.
反覆沈淪 對立人生
Снова и снова погружаюсь, в противоречивую жизнь.
你的親吻 埋下咬痕
Твои поцелуи оставляют следы укусов.
我越冰冷 你越沸騰
Чем холоднее я, тем сильнее ты кипишь.
反派情人 暗鬥明爭
Злодей-любовник, скрытая борьба, открытая война.
享受心疼 矛盾緣分
Наслаждаюсь болью, противоречивая судьба.
擺明愚蠢 反而忠誠
Явно глупая, но всё равно верная.
只因殘忍 團結我們
Только жестокость объединяет нас.
反派情人(為何不能好好愛)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто любить друг друга?)
反派情人(為何不各自走開)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто разойтись?)
反派情人(為何不能好好愛)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто любить друг друга?)
反派情人(為何不各自走開)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто разойтись?)
你懷中的她 無非 是一種溝通方法
Она в твоих объятиях, не более чем способ общения.
懷中的她 無非 是你愛我的表達
Она в твоих объятиях это твой способ сказать, что любишь меня.
是你愛我的表達
Это твой способ сказать, что любишь меня.
不能智取就情願被耍
Если не могу перехитрить, то готова быть обманутой.
反派情人 我愛又恨
Злодей-любовник, я люблю и ненавижу тебя.
反覆沈淪 對立人生
Снова и снова погружаюсь, в противоречивую жизнь.
你的親吻 埋下咬痕
Твои поцелуи оставляют следы укусов.
我越冰冷 你越沸騰
Чем холоднее я, тем сильнее ты кипишь.
反派情人 暗鬥明爭
Злодей-любовник, скрытая борьба, открытая война.
享受心疼 矛盾緣分
Наслаждаюсь болью, противоречивая судьба.
擺明愚蠢 反而忠誠
Явно глупая, но всё равно верная.
只因殘忍 團結我們
Только жестокость объединяет нас.
反派情人(為何不能好好愛)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто любить друг друга?)
反派情人(為何不各自走開)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто разойтись?)
反派情人(為何不能好好愛)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто любить друг друга?)
反派情人(為何不各自走開)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто разойтись?)
反派情人(為何不能好好愛)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто любить друг друга?)
反派情人
Злодей-любовник
反派情人(為何不各自走開)
Злодей-любовник (Почему мы не можем просто разойтись?)
為何反派情人
Почему злодей-любовник?





Writer(s): 小宇-宋念宇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.