Paroles et traduction 李佳薇 - 週年紀念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新種的
勿忘我
Newly
planted
forget-me-nots
還沒開
就死了
Died
before
blooming
看日落
轉夜色
Watching
sunset
turn
into
night
隱隱淚光
亮了
Tears
shimmer
faintly
像陀螺
忙碌著
Like
a
spinning
top,
I'm
busy
停下來
就倒了
Stop
and
I'll
fall
而舊夢
像楓紅
美得蕭瑟
But
the
old
dream
is
like
maple
leaves,
beautiful
yet
desolate
分手了一週年
還在揮別
A
year
after
we
broke
up,
I'm
still
saying
goodbye
想到就微笑的從前
Thinking
of
the
past
that
brought
a
smile
難忘的
不是什麼節
而是小體貼
It's
not
the
festival
I
miss,
but
the
small
gestures
被牽掛被想念
Of
being
missed,
being
loved
疼痛了一週年
還沒覆原
I've
been
in
pain
for
a
year,
still
not
recovered
不懂你絕情的癥結
I
don't
understand
the
reason
for
your
ruthlessness
懷念的
不是有火焰
而是有依戀
What
I
miss
is
not
the
passion
but
the
attachment
讓心在彼此的身邊
不遠
Keeping
our
hearts
close,
not
far
從牽手
的生活
From
holding
hands
到轉身
不聯絡
To
turning
and
breaking
contact
最沈默
的隔閡
The
most
silent
estrangement
才是最難過的
Is
the
hardest
to
bear
分手了一週年
還在揮別
A
year
after
we
broke
up,
I'm
still
saying
goodbye
想到就微笑的從前
Thinking
of
the
past
that
brought
a
smile
難忘的
不是什麼節
而是小體貼
It's
not
the
festival
I
miss,
but
the
small
gestures
被牽掛被想念
Of
being
missed,
being
loved
疼痛了一週年
還沒覆原
I've
been
in
pain
for
a
year,
still
not
recovered
不懂你絕情的癥結
I
don't
understand
the
reason
for
your
ruthlessness
懷念的
不是有火焰
而是有依戀
What
I
miss
is
not
the
passion
but
the
attachment
讓心在彼此的身邊
Keeping
our
hearts
close
愛那麼黏
淚那麼鹹
所以經典
Love
is
so
sticky,
tears
are
so
salty,
that's
why
it's
a
classic
多少海邊
多少老街
何止照片
How
many
beaches,
how
many
old
streets,
not
just
photos
那些情節
那些感覺
Those
plots,
those
feelings
不像悼念
不像從前
Not
like
a
commemoration,
not
like
the
past
貼著眼睛
生動強烈
Next
to
my
eyes,
vivid
and
intense
再日常的天天
Every
ordinary
day
感受到心意就特別
Your
thoughts
become
a
special
feeling
擁有時沒發現
什麼都會不見
Didn't
realize
when
I
had
it,
but
now
it's
all
gone
越壓抑越想念
The
more
I
suppress
it,
the
more
I
miss
it
手和手在說話的纏綿
The
lingering
caress
of
hands
speaking
越回憶越自虐
The
more
I
remember,
the
more
I
torture
myself
最甜又最苦的就是
留戀
The
sweetest
and
most
bitter
thing
is
reminiscing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李庭光
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.