半山 - 李佳隆traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还要多久
要多久
Wie
lange
noch,
wie
lange
noch?
叫不等但你却皱着眉头
Ich
sage,
warte
nicht,
doch
du
runzelst
die
Stirn.
No
ho
like
you
I
adore
you
Nein,
wie
ich
dich
mag,
ich
verehre
dich.
你往哪儿走我就在哪儿当歌手
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
dort
als
Sänger
sein.
原来你一样跟我迷醉在这灯火阑珊处
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
genauso
wie
ich
in
diesem
Lichtermeer
berauscht
bist.
愿你回头就跟他走吧我就在这半山住
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
umdrehen
und
mit
ihm
gehen,
ich
werde
hier
am
halben
Berg
wohnen.
如果你想趁这阳被灯光覆盖之前就留下来
Wenn
du
bleiben
möchtest,
bevor
die
Sonne
vom
Licht
der
Lampen
bedeckt
wird,
我愿你会想我也不会遗忘所以姑娘把酒拿开
dann
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denken
wirst
und
mich
nicht
vergisst,
also
Mädchen,
nimm
den
Wein
weg.
我愿摆脱这世间桎梏(只顾)跟你体验甜和咸
Ich
möchte
mich
von
den
Fesseln
dieser
Welt
befreien
(nur),
um
mit
dir
Süßes
und
Salziges
zu
erleben.
我梦里寻觅千百遍但也未曾见过面
Ich
habe
in
meinen
Träumen
tausendmal
gesucht,
dich
aber
noch
nie
getroffen.
来自南方的姑娘哟
Mädchen
aus
dem
Süden,
oh,
摇晃她的心,浪涨落像洋流
ihr
Herz
wiegt
sich,
Wellen
steigen
und
fallen
wie
Meeresströmungen.
好像每次跟你切磋都会拼个鱼死网破
Es
scheint,
dass
jedes
Kräftemessen
mit
dir
in
einem
Kampf
auf
Leben
und
Tod
endet.
问问我们自己何尝不想把那鱼和熊掌都兼得
Fragen
wir
uns
selbst,
wer
möchte
nicht
beides
haben,
den
Fisch
und
die
Bärentatze?
老得照片就像头发褪到发黄
Alte
Fotos
sind
wie
Haare,
die
verblassen
und
gelb
werden.
布满迷雾的他乡
Die
nebelverhangene
Fremde,
飞来她的花香
ihr
Blütenduft
fliegt
herbei,
遍布在那四面八方
verteilt
sich
in
alle
Richtungen.
前面的路由我打量
Den
Weg
vor
uns
werde
ich
erkunden.
当我回过头来竟才发现
Als
ich
mich
umdrehte,
entdeckte
ich,
原来你一样跟我迷醉在这灯火阑珊处
dass
du
genauso
wie
ich
in
diesem
Lichtermeer
berauscht
bist.
愿你回头就跟他走吧我就在这半山住
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
umdrehen
und
mit
ihm
gehen,
ich
werde
hier
am
halben
Berg
wohnen.
如果你想趁这阳被灯光覆盖之前就留下来
Wenn
du
bleiben
möchtest,
bevor
die
Sonne
vom
Licht
der
Lampen
bedeckt
wird,
我愿你会想我也不会遗忘所以姑娘把酒拿开
dann
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denken
wirst
und
mich
nicht
vergisst,
also
Mädchen,
nimm
den
Wein
weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.