Paroles et traduction 李健 - 今天是你的生日 妈妈 现场版 伴奏版
今天是你的生日 妈妈 现场版 伴奏版
Today is your birthday, mom, Live performance, Accompaniment
妍容好似五彩云
傲骨不怕瑞雪深
Your
pretty
face
is
like
a
five-colored
cloud,
Your
proud
nature
isn't
afraid
of
heavy
snow
非是寒梅芳自赏
只因百花苦等春
It's
not
that
I
love
the
flowering
plum
because
it
smells
nice,
It's
just
that
the
other
flowers
can't
wait
for
spring
音乐响起
锣鼓声疾
大幕徐徐开
The
music
starts,
the
drums
become
urgent,
and
the
curtain
slowly
opens
凤冠蛾眉
蛮腰细步
我入戏中来
The
phoenix
crown,
the
moth
eyebrows,
the
thin
waist,
and
the
fine
steps,
I
enter
the
play
举首凝眸
娇唱低吟
人间恨与爱
I
lift
my
head
and
stare,
I
sing
softly,
I
mourn
and
love
between
humans
如癫如醉
如泣如诉
台下痴与呆
As
if
I
were
crazy
or
drunk,
as
if
I
were
crying
or
complaining,
the
people
below
the
stage
are
crazy
and
stupid
我已非我
戏与人生
到底分不清
I
am
no
longer
myself,
the
play
and
life
are
indistinguishable
你也非你
欢笑悲痛
原来一场梦
You
are
no
longer
yourself,
your
joy
and
sorrow
are
just
a
dream
我在戏里
你在梦中
谁为谁多情
I
am
in
the
play,
you
are
in
the
dream,
who
is
more
affectionate
to
whom
以为是我
以为你懂
相欢到曲终
I
thought
it
was
me,
I
thought
you
understood,
and
we
would
be
together
until
the
end
of
the
song
音乐渐息
锣鼓声歇
大幕徐徐落
The
music
gradually
stops,
the
drums
stop,
and
the
curtain
slowly
falls
花已散尽
凤已还巢
漫天彩云收
The
flowers
are
gone,
the
phoenix
has
returned
to
its
nest,
and
the
colorful
clouds
in
the
sky
have
disappeared
百般风骚历千辛
万众追宠集一身
I
have
experienced
all
kinds
of
hardships
and
thousands
of
hardships,
and
I
have
been
loved
and
pursued
by
everyone
谁道红颜都薄命
无奈苍天妒佳人
Who
says
that
beautiful
women
are
all
short-lived?
It's
a
pity
that
the
heavens
are
jealous
of
beautiful
women
我已非我
戏与人生
到底分不清
I
am
no
longer
myself,
the
play
and
life
are
indistinguishable
你也非你
欢笑悲痛
原来一场梦
You
are
no
longer
yourself,
your
joy
and
sorrow
are
just
a
dream
我在戏里
你在梦中
谁为谁多情
I
am
in
the
play,
you
are
in
the
dream,
who
is
more
affectionate
to
whom
以为是我
以为你懂
相欢到曲终
I
thought
it
was
me,
I
thought
you
understood,
and
we
would
be
together
until
the
end
of
the
song
粉妆卸去
春梦回醒
同返人群后
After
I
remove
my
makeup
and
wake
up
from
my
spring
dream,
I
return
to
the
crowd
你不识我
我不知你
空空绣花楼
You
don't
know
me,
I
don't
know
you,
the
empty
embroidered
building
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.