李健 - 好望角 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李健 - 好望角




是否 我能向往 如风般来去自由
Могу ли я жаждать свободы, чтобы приходить и уходить, как ветер?
是否 你能感受 当我想你的时候
Ты чувствуешь, когда я скучаю по тебе
菩提花温柔 蓝鹤悠然飞过
Цветок Бодхи нежный голубой журавль неторопливо пролетает над
群星闪耀美丽世界的尽头
Звезды сияют в конце прекрасного мира
火热的节奏 击打着心灵
Огненный ритм поражает разум
释放我的灵魂
Освободи мою душу
彻夜的歌声 海风吹送着
Поет всю ночь, дует морской бриз
从天而来轻吻
Поцелуй с неба
还有那 充满希望的神奇角落
И этот волшебный уголок, полный надежды
是否 我能回到 水天一色的地方
Могу ли я вернуться туда, где вода и небо одинаковы?
是否 在那天边 你还在日夜眺望
Ты все еще смотришь на это день и ночь?
菩提花温柔 在我心里开放
Цветок Бодхи нежен и открыт в моем сердце
有情飞翔蓝鹤的故乡
Родной город разумного летающего синего журавля
火热的节奏 击打着心灵
Огненный ритм поражает разум
释放我的灵魂
Освободи мою душу
彻夜的歌声 海风吹送着
Поет всю ночь, дует морской бриз
从天而来轻吻
Поцелуй с неба
还有那 充满希望的神奇角落
И этот волшебный уголок, полный надежды
奔腾的原野 从来不停歇
Скачущая пустыня никогда не останавливается
是大地的绿龙
Это зеленый дракон земли
不眠的歌声 深埋了苦难
Бессонная песня похоронила страдание
是天空的面容
Это лицо неба
还有你 带我穿越那奔腾河流
И ты проведешь меня через реку пентиум





Writer(s): Jian Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.