李健 - 故鄉山川 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李健 - 故鄉山川




當微風送花草清香
Когда ветерок доносит аромат цветов и растений
正是我想你的季節
Это время года, когда я скучаю по тебе
遠方的家是否無恙
Находится ли далекий дом в целости и сохранности?
江水日夜流淌
Река течет день и ночь
當風箏已漫天飛旋
Когда воздушный змей летал по всему небу
曾是你望眼欲穿
Раньше ты стремился видеть все насквозь
往日時光 匆匆流水
Прошлое течет в спешке
帶你奔向何方
Куда тебя отвезти
我心中的世界竟是如此遙遠
Мир в моем сердце так далеко
不知不覺中已離家千萬裏
Сам того не ведая, я был за тысячи миль от дома
此刻燈火輝煌多想與你分享
В данный момент светит свет, которым я действительно хочу поделиться с вами
卻再也不能回到你身邊
Но я никогда больше не смогу вернуться к тебе
腳下雖有萬水千山
Хотя под вашими ногами тысячи рек и гор
卻遠不過對你的思念
Но это далеко не значит, что я скучаю по тебе
看過多少 月落日出
Сколько раз вы видели заход луны и солнца?
沒有相同的一天
Не в тот же день
每當雪花綻放 心也跟隨飛舞
Всякий раз, когда распускаются снежинки, сердце тоже летит
曾經的候鳥 如今身在何處
Где сейчас бывшие перелетные птицы?
在那遙遠地方 燈火依然昏黃
Огни все еще тусклы в том далеком месте
卻無數次 照亮我的夢鄉
Но освещай мою страну грез бесчисленное количество раз
我心中的世界竟是如此遙遠
Мир в моем сердце так далеко
不知不覺中已離家千萬裏
Сам того не ведая, я был за тысячи миль от дома
在那遙遠地方 燈火依然昏黃
Огни все еще тусклы в том далеком месте
卻無數次 照亮我的夢鄉
Но освещай мою страну грез бесчисленное количество раз
La
Ла





Writer(s): Jian Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.