李健 - 爱的四季 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李健 - 爱的四季




爱的四季
Love's Four Seasons
专辑《音乐傲骨》
Album "Unyielding Spirit"
像深深的海
Love, like the deep sea
要怎样的胸怀 才能容下她澎湃
How broad a bosom can accommodate its surging waves
一直学着爱 难免有伤害
I have ever been learning to love, and I cannot help causing hurt
就算深深溺爱也离不开
Even if I love deeply, I cannot let go
我的生命里
In my life
有过许多爱 有些已不在
I have experienced much love, some of which is no more
可我 不能停下来
But I cannot stop
是快乐是忧伤 是我的永远
Whether it be joy or sorrow, it is my eternal being
在白天在黑夜
By day, by night
在那一瞬间 你穿过我的心
In that very instant, you pierced my heart
像变幻的云 翻卷或舒缓
Love, like the capricious clouds, rolling or dispersing
总是让人难追寻
Always elusive
会为情所困 偶尔要沉沦
I am trapped by love, occasionally sinking
终究这是为爱而生的灵魂
Ultimately, this soul was born for love
有一天老去 但愿能深爱
When one day I grow old, I hope I can still love deeply
在这一生中 都是为了爱纠缠
In this life, it has all been for love, the entwinement
是春天是冬天 是我的季节
Whether it be spring or winter, it is my season
在天边在眼前 在我的世界
In the horizon, in sight, in my world
你就是一切
You are everything
是春天是冬天 是我的季节
Whether it be spring or winter, it is my season
在天边在眼前
In the horizon, in sight
在我的世界 你就是一切
In my world, you are everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.