Paroles et traduction 李健 - 車站 (Live)
車站 (Live)
Train Station (Live)
车窗外恋人相拥
还在难舍难离
My
baby
love,
we're
parting,
still
holding
fast
汽笛声突然响起
那姑娘满眼焦急
Suddenly,
the
whistle
blows
and
you
look
aghast
不觉中下起雨来
在黄昏的站台
The
rain
starts
to
fall,
the
evening
shadows
creep
她终于上了列车
却一直望向窗外
I
watch
you
board
the
train,
your
eyes
face
deep
当列车徐徐开动
掠过蓝色站牌
As
the
train
pulls
away,
it
passes
a
blue
sign
我看见她难过的脸
如此苍白
I
see
the
hurt
in
your
face,
your
skin
so
fine
伴随雨点敲击车窗
她的泪流下来
The
rain
forms
tears
on
the
window
pane
我赶紧转过头去让我视线离开
I
must
look
away,
I
cannot
bear
this
pain
不知是甜蜜的伤感还是无奈
Is
this
love’s
sweet
sorrow,
or
is
it
despair?
天色暗了下来
人们开始了等待
The
sun
has
set,
the
night
draws
near
我想起多年以前
像今天的画面
I
think
of
this
scene,
from
years
gone
by
以为告别还会再见
哪知道一去不还
I
thought
I’d
see
you
again,
but
you
disappeared
列车要奔向何方
我竟一丝慌张
The
train
rumbles
on,
and
I
feel
a
trace
of
fear
夜色中车厢静悄悄
那姑娘已经睡着
You
sleep
in
the
quiet
train
car,
the
night
hides
you
当列车飞奔下一站的爱恨离别
As
the
train
rushes
on,
bringing
love
and
adieu
我仿佛看见车窗外换了季节
I
see
the
seasons
change
outside
the
window
frame
在这一瞬间忘了要去向哪里的深夜
In
the
darkness
of
night,
I
forget
where
I
am
我不知道我还有多少相聚分别
I
wonder
how
many
times
we’ll
meet
and
say
goodbye
就像这列车也不能随意停歇
Like
this
train,
I
can't
stop
or
slow
down
匆匆掠过的不仅仅是窗外的世界
It’s
not
just
the
outside
world
that’s
passing
me
by
当列车飞奔下一站的爱恨离别
As
the
train
rushes
on,
bringing
love
and
adieu
我仿佛看见车窗外换了季节
I
see
the
seasons
change
outside
the
window
frame
在这一瞬间忘了要去向哪里的深夜
In
the
darkness
of
night,
I
forget
where
I
am
我不知道我还有多少相聚分别
I
wonder
how
many
times
we’ll
meet
and
say
goodbye
就像这列车也不能随意停歇
Like
this
train,
I
can't
stop
or
slow
down
匆匆错过又何止是窗外的世界
And
it's
not
just
the
outside
world
that's
missed,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mariya takeuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.