Paroles et traduction 李健 - 雨後初晴
雨後初晴
First Light After the Rain
春風起時何處攔哪有湖水不受牽連
When
the
spring
wind
rises,
where
can
it
be
stopped?
Which
lake
is
not
affected?
你如細雨忽然來心生漣漪讓夢難安
You
came
like
a
drizzle,
suddenly,
creating
ripples
in
my
heart
and
disturbing
my
dreams.
還有誰像我一樣信奉著春風細雨
Who
else
believes
in
the
spring
breeze
and
drizzle
like
I
do?
在夢裡尋找真實還信以為真
Seeking
the
truth
in
dreams,
and
believing
it
to
be
true.
我不在意世界多絢爛我只相信古老的情感
I
don't
care
how
colorful
the
world
is,
I
only
believe
in
ancient
emotions.
你說我們相隔一生的距離眼看櫻花飛舞落了滿地
You
said
that
we
are
a
lifetime
apart,
watching
the
cherry
blossoms
dance
and
fall
to
the
ground.
秋風起時又一年讓愛存放天地之間
When
the
autumn
wind
rises
again,
let
love
be
stored
between
heaven
and
earth.
哪有湖水不惹漣漪萬千思念卻說再見
Which
lake
is
not
rippled?
Myriads
of
thoughts,
but
we
say
goodbye.
還有誰像我一樣,信奉著秋來葉落
Who
else
believes
in
autumn
leaves
falling
like
I
do?
你和我像在夢裡總信以為真
You
and
I
are
like
in
a
dream,
always
believing
it
to
be
true.
我不在乎時間快或慢只求別衝刷記憶的容顏
I
don't
care
how
fast
or
slow
time
is,
I
just
want
it
not
to
wash
away
the
memories
of
your
face.
你會出現在我想你的地方所謂永遠不過如此這般
You
will
appear
where
I
miss
you,
that's
what
forever
is.
我不在意世界多絢爛我只相信古老的情感
I
don't
care
how
colorful
the
world
is,
I
only
believe
in
ancient
emotions.
你會出現在我想你的地方所謂永遠不過如此這般
You
will
appear
where
I
miss
you,
that's
what
forever
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
李健
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.