Paroles et traduction 李健 - 風吹麥浪 (合唱版) (Live)
風吹麥浪 (合唱版) (Live)
Whispering Wheat (Choir) (Live)
遠處蔚藍天空下
Far
away
under
blue
skies
湧動著金色的麥浪
Golden
wheat
waves
are
surging
就在那裡曾是你和我
Right
there
used
to
be
us
當微風帶著收穫的味道
As
a
breeze
carries
the
scent
of
harvest
吹向我臉龐
Blowing
towards
my
face
想起你輕柔的話語
I
remember
your
tender
words
曾打濕我眼眶
Which
once
made
my
eyes
wet
我們曾在田野裡歌唱
We
used
to
sing
in
the
fields
在冬季盼望
Hoped
throughout
winter
卻沒能等到陽光下
But
didn't
wait
to
see
the
sunlight
就讓失散的誓言飛舞吧
Let
the
lost
vows
take
flight
隨西風飄蕩
Drifting
with
the
west
wind
就像你柔軟的長髮
Just
like
your
soft
long
hair
曾芬芳我夢鄉
Which
once
scented
my
dream
遠處蔚藍天空下
Far
away
under
blue
skies
湧動著金色的麥浪
Golden
wheat
waves
are
surging
就在那裡曾是你和我
Right
there
used
to
be
us
當微風帶著收穫的味道
As
a
breeze
carries
the
scent
of
harvest
吹向我臉龐
Blowing
towards
my
face
想起你輕柔的話語
I
remember
your
tender
words
曾打濕我眼眶
Which
once
made
my
eyes
wet
我們曾在田野裡歌唱
We
used
to
sing
in
the
fields
在冬季盼望
Hoped
throughout
winter
卻沒能等到陽光下
But
didn't
wait
to
see
the
sunlight
就讓失散的誓言飛舞吧
Let
the
lost
vows
take
flight
隨西風飄蕩
Drifting
with
the
west
wind
就像你柔軟的長髮
Just
like
your
soft
long
hair
曾芬芳我夢鄉
Which
once
scented
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.