李健 - 風吹黃昏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李健 - 風吹黃昏




風吹黃昏
Wind Blows at Dusk
在黃昏街頭我常看到他 一個蒼老的人
At the dusk street I often saw him An senile one
他走走停停又自言自語失落的人
He walks stopping and mumbling A lost one
有人說他在等他的愛人 可他孤獨多年
Some say he's waiting for his lover But he has been lonely for years
有人說他在找他的孩子 找了許多年
Some say he is looking for his kid For years
誰知道他是誰
Who knows who he is
誰知道他找誰
Who knows who he's looking for
又是個黃昏凜冽的寒風人們趕路匆匆
It's another dusk Gale cold wind People hurries walking
我又看到他更蒼老像風中枯樹
I saw him again Even older like a withered tree in the wind
他跟隨人群像孩子一樣搖搖晃晃
He follows the crowd Like a kid tottering
隨後慢下來向前方張望神色慌張
Then slows down looks forward With anxiety
誰知道他是誰
Who knows who he is
誰知道他去向哪裡
Who knows where he is going
突然間狂風呼嘯
Suddenly the wind howls
一眨眼就空空蕩盪
In a blink of an eye it was empty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.