Paroles et traduction 李克勤 feat. 6號@RubberBand - 黑膠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
煙絲
潛入了煙斗
Табачный
дым
проник
в
трубку,
人像去古巴
找到節奏
словно
человек
отправился
на
Кубу
искать
свой
ритм.
拿著背包走
步遍地球
喀麥隆
С
рюкзаком
за
плечами
шагаю
по
планете:
Камерун,
望你
去到中美州
Мечтаю,
чтобы
ты
добралась
до
Центральной
Америки,
待你
古巴中放假
чтобы
ты
проводила
свой
отпуск
на
Кубе,
看
最簡單的對話是如此
наблюдая,
как
просты
наши
разговоры,
最點睛的對白不過此
как
лаконичны,
но
точны
фразы,
言論滑稽都可以
пусть
даже
шутливые
и
несерьёзные,
像會講足一輩子
словно
мы
можем
говорить
так
целую
вечность.
話裡有一種細緻
В
наших
словах
есть
какая-то
глубина,
誰會知
которую
мало
кто
заметит.
中非
然後撒哈拉
路過剛果
終點馬里
Центральная
Африка,
потом
Сахара,
мимо
Конго,
конечная
остановка
Мали.
點起雪茄
如像個專家
加竹鶴
很邱吉爾
Прикуриваю
сигару,
словно
знаток,
добавляю
виски,
как
любил
Черчилль.
齊合照以LEICA儲起
Делаем
совместное
фото
на
Leica,
男性
簡單的奧秘
простая
мужская
радость.
看
最簡單的對話是如此
Смотри,
как
просты
наши
разговоры,
最點睛的對白不過此
как
лаконичны,
но
точны
фразы,
言論滑稽都可以
пусть
даже
шутливые
и
несерьёзные,
像會講足一輩子
словно
мы
можем
говорить
так
целую
вечность.
話裡有一種細緻
В
наших
словах
есть
какая-то
глубина,
誰會知
которую
мало
кто
заметит.
舊唱片
談論結他
о
старых
пластинках,
о
гитарах.
看
最簡單的對話是如此
Смотри,
как
просты
наши
разговоры,
最點睛的對白不過此
как
лаконичны,
но
точны
фразы,
談論是非都可以
пусть
даже
сплетничаем,
像會講足一輩子
словно
мы
можем
говорить
так
целую
вечность.
話裡有一種細緻
В
наших
словах
есть
какая-то
глубина,
談到死
轉生胎記
говорим
до
смерти,
до
перерождения,
特朗普
與希拉莉
о
Трампе
и
Хиллари,
換了車
走幾公里
меняем
машину,
проезжаем
несколько
километров,
盧國沾
阿潘強伯
Джеймс
Вонг,
Джозеф
Хын,
南美洲
天空之鏡
Южная
Америка,
небесное
зеркало,
共濟會
小小世界
масоны,
маленький
мир,
談女人
LA
LA
LA
LA
говорим
о
женщинах,
ла-ла-ла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Zheng, Han Ming Feng, Bai Jian Liang
Album
30克
date de sortie
29-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.