Paroles et traduction 李克勤 feat. 周傳雄 - 歲月風雲(TVB電視劇"歲月風雲"主題曲)
歲月風雲(TVB電視劇"歲月風雲"主題曲)
The vicissitudes of life (Theme song of TVB TV series "The vicissitudes of life")
李:沒什麼
經得起苦楚
轉折變化不怕多
Li:
Nothing
can
withstand
bitterness,
twists
and
turns
are
not
afraid
of
more
恨什麼
真心去愛過
不要計較怎結果
Hate
what,
really
love,
don't
care
how
it
ends
周:怕什麼
皮膚都擦破
還有心中的烈火
Zhou:
What's
to
fear,
my
skin
is
all
broken,
but
I
still
have
a
fire
in
my
heart
至少我
看到特別多
風景沒白白錯過
At
least
I've
seen
so
many
special
views,
I
didn't
miss
them
in
vain
李:日出
照舊
天空這樣藍
Li:
The
sun
still
rises,
the
sky
is
still
so
blue
煙花最暫
亦燦爛
Fireworks
are
the
most
temporary,
but
also
the
most
brilliant
周:我們受傷
我們越強
Zhou:
We
get
hurt,
we
get
stronger
風浪
打造夢想
Wind
and
waves
create
dreams
希望我的人生沒遺憾
I
hope
my
life
has
no
regrets
李:人長久
幾多的風波
歡笑總比苦澀多
Li:
For
a
long
time,
there
have
been
many
storms,
but
laughter
is
always
more
than
bitterness
話別中
幾多對與錯
想你開心比我多
In
the
farewell,
there
are
so
many
rights
and
wrongs,
I
hope
you
are
happier
than
me
周:沒月亮
讓星光閃爍
還有你曾經愛我
Zhou:
Without
the
moon,
let
the
stars
twinkle,
and
you
used
to
love
me
沒後悔
只是有時候
免不了有點寂寞
No
regrets,
just
sometimes
it's
inevitable
to
be
a
little
lonely
李:日出
照舊(周:我往前走)
Li:
The
sun
still
rises(Zhou:
I'm
moving
forward)
李:天空這樣藍(周:天色多藍)
Li:
The
sky
is
still
so
blue(Zhou:
How
blue
the
sky
is)
李:煙花最暫
亦燦爛(周:花火縱然是短暫也燦爛)
Li:
Fireworks
are
the
most
temporary,
but
also
the
most
brilliant(Zhou:
Even
though
fireworks
are
short-lived,
they
are
still
brilliant)
周:我們受傷
我們越強(李:成敗之間)
Zhou:
We
get
hurt,
we
get
stronger(Li:
Between
success
and
failure)
周:風浪
打造夢想(李:談笑之間)
Zhou:
Wind
and
waves
create
dreams(Li:
Between
laughter
and
talk)
周:希望我的人生沒遺憾(李:平常看聚散)
Zhou:
I
hope
my
life
has
no
regrets(Li:
It's
normal
to
see
gathering
and
dispersing)
合:我們受傷
我們越強
He:
We
get
hurt,
we
get
stronger
風浪
打造夢想
Wind
and
waves
create
dreams
希望我的人生沒遺憾
I
hope
my
life
has
no
regrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Xian Zhang, Joseph Koo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.