Paroles et traduction Hacken Lee feat. Joey Yung - 世界真細小(純音樂版)
世界真細小(純音樂版)
The World is Small (Instrumental Version)
為何上天選今日
沒防備的這一日
Why
did
heaven
choose
today,
this
unguarded
day?
共前度分開多久
偏碰見於這日
How
long
has
it
been
since
we
parted
ways,
only
to
meet
on
this
day?
沒攜著妻子一日
沒乘坐跑車一日
Not
a
day
without
my
wife,
not
a
day
in
my
sports
car
如何能給你印象
成就大過昨日
How
can
I
make
an
impression
on
you,
more
than
yesterday?
想過早晚會會合
不過此際變事實
I
thought
we
would
meet
again
someday,
but
now
it's
a
reality
都會驚慌失惜
似行刑受罰
We
are
both
in
panic
and
regret,
like
awaiting
execution
擁抱可會太兀突
(當我傷勢已癒合)
Would
an
embrace
be
too
sudden
(since
my
wounds
have
healed)
感覺可似過份
(跟你團聚)
Would
it
be
too
much
to
feel
(reunited
with
you)
回味舊愛侶
舊時秘密
(難道談論舊過失)
To
reminisce
about
our
past
love
and
secrets
(should
we
talk
about
our
past
mistakes)
近來愉快吧
平平無奇沒變化吧
Have
you
been
well
lately?
Nothing
unusual?
近來幸福吧
長期情人亦有個吧
Have
you
been
happy
lately?
You
have
a
long-term
lover,
right?
宇宙那麼細
如何迴避亦碰到嗎
The
universe
is
so
small,
how
can
we
avoid
meeting?
偶遇太可怕
Accidental
encounters
are
terrifying
今天想偶遇嗎
(只好倉促扮優雅)
Do
you
want
to
meet
today
(I
can
only
pretend
to
be
graceful)
沒妨礙你吧
回頭其實無路走吧
I'm
not
hindering
you,
turn
around
and
just
leave
就談耐些吧
如乘機將債務清理一下
Let's
talk
for
a
while,
like
clearing
up
debts
路上躲躲避避
但記憶可逃避嗎
We
can
dodge
each
other
on
the
road,
but
can
we
escape
our
memories?
(共你相見於這窄路
如若過不到去)
(Meeting
you
on
this
narrow
road,
what
if
we
can't
get
past
it)
握手
就一起放下嗎
(能一起放下嗎)
A
handshake,
can
we
let
go
together
(can
we
let
go
together?)
盡情地表演安逸
或無懼當街衝突
Perform
and
act
carefree,
or
fearlessly
confront
each
other
in
the
streets
在排練不知多久
終有上演那日
We
have
rehearsed
this
for
so
long,
the
day
has
finally
come
但無亮點的飾物
伴隨劃穿的絲襪
But
the
dull
ornaments,
the
torn
stockings
如何能使你悔恨
遺留下我那日
How
can
I
make
you
regret
leaving
me
that
day?
想過早晚會會合
不過此際變事實
I
thought
we
would
meet
again
someday,
but
now
it's
a
reality
都會驚慌失惜
似行刑受罰
We
are
both
in
panic
and
regret,
like
awaiting
execution
好過等到五六十
(不過這世界末日)
Better
than
waiting
until
we
are
sixty
or
seventy
(but
this
is
the
end
of
the
world)
先至解決這段遺憾
(比我期待寂靜)
Let's
resolve
this
regret
first
(better
than
the
silence
I
am
expecting)
大半世
漫長對立
(誰亦沒啜泣)
Half
a
lifetime
of
conflict
(neither
of
us
shed
a
tear)
情願就趁當下
收拾頹垣敗瓦
I
would
rather
seize
this
moment
and
clean
up
the
ruins
地球未夠大吧
情人仇人亦會碰面吧
The
earth
is
not
big
enough,
lovers
and
enemies
will
meet
again
越逃越相遇吧
凡人為何沒有孟婆茶
The
more
we
escape,
the
more
we
meet,
why
don't
mortals
have
the
Meng
Po
tea?
要是你知你怕
If
you
know
you
are
afraid
快面對可以嗎
(抬頭誠實面對可以嗎)
Can
you
face
it
(can
you
honestly
face
it)
經不過豁達的看化
(悲觀可以被睇化)
But
enlightenment
can
overcome
it
(pessimism
can
be
overcome)
讓前度繼續來吧
Let
the
past
come
如從前習慣怕便退下
Like
in
the
past,
get
used
to
fear
and
retreat
就如讓生病
Like
letting
go
of
an
illness
離別也一一看化
(何妨在轉身一剎那)
Let
go
of
separation
(why
not
in
that
instant)
如若你遇上災劫
即日就和危難做好友吧
If
you
encounter
a
disaster,
make
friends
with
it
(悟透身處這個宇宙
其實那麼的細)
(Realize
that
in
this
universe,
we
are
so
small)
就不必再害怕
(無空間再害怕)
There
is
no
need
to
be
afraid
(no
space
to
be
afraid)
明白了吧
(嘗試招架)
Do
you
understand
(try
to
face
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.y. Kong, Jean Chien
Album
世界真細小
date de sortie
19-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.