李克勤 feat. 譚詠麟 - 紅日 - traduction des paroles en russe

紅日 - 李克勤 feat. 譚詠麟traduction en russe




紅日
Красное солнце
命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇
Даже если судьба переменчива и полна странностей,
命运就算恐吓着你 做人没趣味
Даже если судьба пугает тебя и делает жизнь безрадостной,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, моя дорогая, не печалься и не сдавайся.
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь.
命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇
Даже если судьба переменчива и полна странностей,
命运就算恐吓着你 做人没趣味
Даже если судьба пугает тебя и делает жизнь безрадостной,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, моя дорогая, не печалься и не сдавайся.
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь.
Ha...
Ха...
一生之中兜兜转转 哪会看清楚
Всю жизнь я блуждал в поисках, пытаясь понять,
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
В моменты сомнений я сидел один, чувствуя себя беспомощным.
在某年 那幼小的我
Когда-то, будучи ребенком,
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
Я столько раз падал, плача под проливным дождем.
一生之中弯弯曲曲 我也要走过
Всю жизнь я шел извилистыми путями,
从何时有你有你 伴我给我热烈地拍和
И с тех пор, как ты появилась, ты рядом, поддерживая меня своим теплом.
象红日之火 燃点真的我
Как огонь красного солнца, ты зажигаешь во мне настоящий огонь,
结伴行 千山也定能踏过
И вместе мы сможем преодолеть любые горы.
让晚风 轻轻吹过
Пусть вечерний ветер нежно веет,
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Неся с собой тонкий аромат цветов, словно благословляя нас.
让晚星 轻轻闪过
Пусть вечерние звезды мягко мерцают,
闪出你每个希冀如浪花
Отражая каждую твою надежду, словно волны,
快要沾湿我 Woo~
Которые вот-вот накроют меня. Ву~
命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇
Даже если судьба переменчива и полна странностей,
命运就算恐吓着你 做人没趣味
Даже если судьба пугает тебя и делает жизнь безрадостной,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, моя дорогая, не печалься и не сдавайся.
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь.
命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇
Даже если судьба переменчива и полна странностей,
命运就算恐吓着你 做人没趣味
Даже если судьба пугает тебя и делает жизнь безрадостной,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, моя дорогая, не печалься и не сдавайся.
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь.
命运就算颠沛流离 命运就算曲折离奇
Даже если судьба переменчива и полна странностей,
命运就算恐吓着你 做人没趣味
Даже если судьба пугает тебя и делает жизнь безрадостной,
别流泪 心酸 更不应舍弃
Не плачь, моя дорогая, не печалься и не сдавайся.
我愿能 一生永远陪伴你
Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь.
Ha...
Ха...





Writer(s): Toshiyuki Tachikawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.