Paroles et traduction 李克勤 feat. 關淑怡 - 一切是創造
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(李)倘有點金術
都有運用難度
If
I
had
the
Midas
touch,
it
would
be
difficult
to
apply.
倘有飛天術
都要力氣飛高
If
I
had
the
ability
to
fly,
I
would
need
the
strength
to
soar.
但朝和暮
人多聲聲怨道
Yet
morning
and
evening,
people
often
complain,
天氣沒有估計那麼好
that
the
weather
is
not
as
good
as
expected.
(關)倘有登天路
需控制踏雲霧
If
there
were
a
path
to
heaven,
we
would
need
to
control
our
passage
through
the
clouds.
倘有隱身力
都要念咒確保
If
I
had
the
power
of
invisibility,
I
would
need
to
utter
an
incantation
to
ensure
it.
日星移換
神仙都需要做
As
the
stars
shift
and
change,
immortals
also
need
to
act.
可笑是世間卻是羨慕
It's
funny
how
the
world
envies
them.
(李)心朝目標
信念是同步
Our
hearts
set
on
our
goals,
our
beliefs
in
sync,
(關)天隨人願
等到你亦老
Heaven
follows
our
wishes,
but
only
until
we
grow
old.
(合)仙凡合璧
與日月齊步
創造自我ㄧ套
(Together)Immortals
and
mortals,
together
we
stride
with
the
sun
and
moon,
creating
our
own
path.
(李)天意非天造
好與壞是人造
Heaven's
will
is
not
preordained;
good
and
bad
are
of
human
making.
(關)假借天之命
將錯誤卸得清
Borrowing
the
name
of
heaven's
mandate,
we
conveniently
shed
our
mistakes.
(合)自古人事
成功得失每步
(Together)Since
ancient
times,
human
affairs,
successes
and
failures
at
every
step,
一切在你手裡是創造
All
is
in
your
hands
to
create.
(李)倘有登天路
需控制踏雲霧
If
there
were
a
path
to
heaven,
we
would
need
to
control
our
passage
through
the
clouds.
(關)倘有隱身力
都要念咒確保
If
I
had
the
power
of
invisibility,
I
would
need
to
utter
an
incantation
to
ensure
it.
(合)日星移換
神仙都需要做
(Together)As
the
stars
shift
and
change,
immortals
also
need
to
act.
可笑是世間卻是羨慕
It's
funny
how
the
world
envies
them.
(李)心朝目標
信念是同步
Our
hearts
set
on
our
goals,
our
beliefs
in
sync,
(關)天隨人願
等到你亦老
Heaven
follows
our
wishes,
but
only
until
we
grow
old.
(合)仙凡合壁
與日月齊步
創造自我ㄧ套
(Together)Immortals
and
mortals,
together
we
stride
with
the
sun
and
moon,
creating
our
own
path.
(李)天意非天造
好與壞是人造
Heaven's
will
is
not
preordained;
good
and
bad
are
of
human
making.
(關)假借天之命
將錯誤卸得清
Borrowing
the
name
of
heaven's
mandate,
we
conveniently
shed
our
mistakes.
(合)自古人事
成功得失每步
(Together)Since
ancient
times,
human
affairs,
successes
and
failures
at
every
step,
一切在你手裡是創造
All
is
in
your
hands
to
create.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一千零一夜
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.