李克勤 - 她慈我悲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 她慈我悲




總會吹 天空只有準許
Ветер будет дуть всегда, небу позволено только
我憑何重返到過去
Как я могу вернуться в прошлое
道別也非罪 而她反應嘉許
Не грех попрощаться, и она отвечает похвалой
為她不忍見貧民流眼淚
Мне невыносимо видеть, как бедняги проливают по ней слезы
該挽手 偏不該到非洲
Пришло время отправиться в Африку рука об руку
原來人也可以這麼瘦 喔喔
Оказывается, люди могут быть такими худыми
為著這感受 令她再沒回頭
Из-за этого чувства она никогда не оглядывалась назад
善心得使我難受 仍接受
Доброта заставляет меня чувствовать себя неловко, и я все равно принимаю это
實太好
Она такая милая
曾成為一對我也理應自豪
Я должен был бы гордиться тем, что был парой
遺憾在 無能力控訴
Я сожалею, что не могу подать жалобу
她所愛大得我望不到
Ее любовь слишком велика, чтобы я мог ее увидеть
別太好
Не будь с ней слишком мил
仍隨時關註我再匯報如何和孩童共舞
Все еще присматривай за мной и сообщай, как танцевать с детьми
可興奮過當初枕邊細訴
Но вначале я был слишком взволнован, чтобы жаловаться на подушку
為人偉大到不可再擁抱
Быть человеком - это слишком здорово, чтобы его можно было больше принимать
總要分 肯把小我犧牲
О, руки должны быть готовы пожертвовать своим эго
也毋忘臨行給我再一吻 喔喔
Не забудь еще раз поцеловать меня перед уходом
並未有不忿 慈悲快樂助人
Я не злой, сострадательный, счастливый и отзывчивый
但悲傷的我留待 誰慰問
Но кого я оставлю оплакивать эту печаль?
實太好
Она такая милая
曾成為一對我也理應自豪
Я должен был бы гордиться тем, что был парой
遺憾在 無能力控訴
Я сожалею, что не могу подать жалобу
她所愛大得我望不到
Ее любовь слишком велика, чтобы я мог ее увидеть
別太好
Не будь с ней слишком мил
仍隨時關註我再匯報如何和孩童共舞
Все еще присматривай за мной и сообщай, как танцевать с детьми
可興奮過當初枕邊細訴
Но вначале я был слишком взволнован, чтобы жаловаться на подушку
為人偉大到不敢抱
Быть настолько великим, что я не смею его держать
絕對好
Она в полном порядке
能成全她誌向也覺得自豪
Я также горжусь тем, что могу реализовать ее амбиции
虔誠在 從來未計數
Благочестие никогда не принималось в расчет
好心卻未想過為好報
Доброта, но никогда не думал об этом как о награде
會估到
Кто бы оценил
情人曾深愛我最後愛和孩童和諧共舞
Мой возлюбленный когда-то глубоко любил меня и, наконец, полюбил танцевать в гармонии с моими детьми.
好比起與我家中起舞
Это все равно что танцевать со своей семьей
誰能判斷那種愛 更高
Кто может судить, что такая любовь выше
留我夢裏風沙 自掃
Оставь меня в моих мечтах, ветер и песок проносятся сами по себе.





Writer(s): Vincent Chow, Wai Man Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.