李克勤 - 我不會唱歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 我不會唱歌




我不會唱歌
Я не умею петь
並未太像 但落力發亮 一分鐘偶像
Как будто похож, но стараюсь сиять, как минутный идол,
練習半生 給妳熱唱 怎麼竟會 使妳著涼
Но репетировал полжизни, чтобы спеть тебе горячо, как же я мог тебя простудить?
情話 要是沉住氣 唱不上
Слова любви, если сдержать дыхание, не спеть,
高八度 也許 太誇張
На октаву выше, возможно, слишком пафосно,
我淚流 但妳懶得 拍掌
Я плачу, но тебе лень аплодировать.
妳若 要是其實渴望 聽他唱
Если ты на самом деле жаждешь услышать его пение,
恐怕任我聲線 再鏗鏘
Боюсь, как бы звонко ни звучал мой голос,
妳亦無視我在 投入 演唱
Ты все равно не замечаешь меня, погруженную в выступление.
他漂亮 這麼多 他偉大 這麼多 平凡像我 無強項
Он такой красивый, он такой великий, а обычный, как я, ничем не выделяюсь,
亦未會唱歌 嗓子太壞 但全情為妳 落力發揮過
И не умею петь, голос слишком плохой, но от всего сердца для тебя старался изо всех сил.
琴聲那樣的淒楚 恐怕是 鍵琴手慷慨為我 點首歌
Звуки фортепиано такие печальные, наверное, пианист великодушно заказал для меня песню,
點出妳讓我 賣力到感情用錯 但我 仍繼續 能頑強地錯
Выделил тебя, заставив меня так стараться, что чувства использовал неправильно, но я продолжаю упорствовать в своих ошибках.
很叫座 卻不會 為妳唱 一首歌
Он очень популярен, но не станет петь для тебя ни одной песни,
連自尊 都賣給妳 像我 妳又 何曾望過
Даже самолюбие продал тебе, как я, а ты разве когда-нибудь этого хотела?
情話 要是沉住氣 唱不上
Слова любви, если сдержать дыхание, не спеть,
高八度 也許 太誇張
На октаву выше, возможно, слишком пафосно,
我淚流 但妳 懶得拍掌
Я плачу, но тебе лень аплодировать.
妳若 要是其實渴望 聽他唱
Если ты на самом деле жаждешь услышать его пение,
恐怕任我聲線 再鏗鏘
Боюсь, как бы звонко ни звучал мой голос,
妳亦無視我在 投入 演唱
Ты все равно не замечаешь меня, погруженную в выступление.
他漂亮 這麼多 他偉大 這麼多 平凡像我 無強項
Он такой красивый, он такой великий, а обычный, как я, ничем не выделяюсь,
亦未會唱歌 嗓子太壞 但全情為妳 落力發揮過
И не умею петь, голос слишком плохой, но от всего сердца для тебя старался изо всех сил.
琴聲那樣的淒楚 恐怕是 鍵琴手慷慨為我 點首歌
Звуки фортепиано такие печальные, наверное, пианист великодушно заказал для меня песню,
點出妳讓我 賣力到感情用錯 但妳 仍會話
Выделил тебя, заставив меня так стараться, что чувства использовал неправильно, но ты все еще говоришь.
他漂亮 這麼多 他偉大 這麼多 平庸像我 留留力
Он такой красивый, он такой великий, а посредственный, как я, сдерживаюсь,
別亂唱情歌 他的愛慕 又何曾為妳 落力獻出過
Не пою любовных песен, разве его восхищение когда-нибудь было посвящено тебе?
琴聲那麼的淒楚 很配合 被彈的主角 是我
Звуки фортепиано такие печальные, очень подходят главному герою, которым являюсь я,
一開口 怎麼唱亦錯 我依然願錯 讓妳 難愛慕
Как ни спою, все равно ошибусь, я все равно готов ошибаться, чтобы тебе было трудно меня полюбить.
仍然 能恨我
Чтобы ты все еще могла меня ненавидеть.





Writer(s): Wong Wyman, Jie Yang Yi, Yik Man Edmond Tsang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.