李克勤 - 看海的日子 - traduction des paroles en allemand

看海的日子 - 李克勤traduction en allemand




看海的日子
Tage am Meer
習慣於孤單中看海
Gewöhnt daran, allein das Meer zu betrachten
冥想中少不了無奈
In Gedanken bleibt die Melancholie
嘆怎麼身旁人事天天多變改
Warum ändern sich die Menschen um mich ständig?
讓我的思想飄遠海
Lass meine Gedanken über das Meer schweifen
讓我的憂傷寄雲外
Lass meinen Kummer in den Wolken zurück
在某天可會尋獲心中的摯愛
Wann finde ich endlich die wahre Liebe?
我喜歡清風裏獨唱
Ich liebe es, im Wind allein zu singen
我的心中充斥幻想
Mein Herz ist voller Träume
我在於感情途上放任的流浪
Ich wandere frei auf dem Pfad der Gefühle
每顆心都驚怕受創
Jedes Herz fürchtet den Schmerz
我的心偏一傷再傷
Doch meins wird immer wieder verletzt
逝去的感情從未刻意勉強
Vergangene Liebe habe ich nie erzwungen
不再有相幹
Sie gehört nun der Vergangenheit an
未見的可有著期望
Kann ich auf das Ungewisse hoffen?
已去的不想回望
Was vorbei ist, blicke ich nicht zurück
滿瀉的感情常被努力的埋藏
Meine übervollen Gefühle vergrabe ich tief
習慣於孤單中看海
Gewöhnt daran, allein das Meer zu betrachten
冥想中少不了無奈
In Gedanken bleibt die Melancholie
嘆怎麼身旁人事天天多變改
Warum ändern sich die Menschen um mich ständig?
讓我的思想飄遠海
Lass meine Gedanken über das Meer schweifen
讓我的憂傷寄雲外
Lass meinen Kummer in den Wolken zurück
在某天可會尋獲心中的摯愛
Wann finde ich endlich die wahre Liebe?
我喜歡清風裏獨唱
Ich liebe es, im Wind allein zu singen
我的心中充斥幻想
Mein Herz ist voller Träume
我在於感情途上放任的流浪
Ich wandere frei auf dem Pfad der Gefühle
每顆心都驚怕受創
Jedes Herz fürchtet den Schmerz
我的心偏一傷再傷
Doch meins wird immer wieder verletzt
逝去的感情從未刻意勉強
Vergangene Liebe habe ich nie erzwungen
不再有相幹
Sie gehört nun der Vergangenheit an
負愛的可會獲原諒
Kann die Liebe, die ich verlor, vergeben werden?
被棄的還能跌幾趟
Wie oft kann ein gebrochenes Herz noch fallen?
那天找到答案
Wann finde ich die Antwort?





Writer(s): Mei Xian Zhang, Si Kai Wu, Dao Ming Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.