李克勤 - My Shirley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - My Shirley




My Shirley
Моя Ширли
为何让我热烈地亲亲小嘴
Зачем позволила мне так страстно поцеловать твои губы?
容我身躯贴近你不加抗拒
Прижаться к тебе, не встречая сопротивления?
沉醉之中闭上眼诈作入睡
Ты закрыла глаза, притворяясь спящей, в этом упоении,
但见点点的眼泪滴进发堆
Но я видел, как слезы капали в твои волосы.
柔情令你实在亦推不可推
Нежность моя была так сильна, что ты не могла противиться,
无悔这刻形同如一双爱侣
И в этот миг мы были словно любящая пара, без сомнения.
无意之中你眼里似说话
Твои глаза словно говорили без слов,
奉献温馨的告别赎你罪
Прощаясь, ты дарила мне свою нежность, искупая свою вину.
My Shirley My Shirley
Моя Ширли, моя Ширли,
只因痴心终遇上 所以一片痴情
Лишь потому, что влюбленное сердце наконец нашло свою любовь, оно полно нежности.
My Shirley My Shirley
Моя Ширли, моя Ширли,
可知一生不快乐 为了清醒
Знаешь ли ты, что жизнь не будет счастливой, ради ясности.
无言踏过夜路上一双倒影
Молча идем по ночной дороге, две тени рядом,
毋再伤心你要我一一答应
Не грусти больше, ты просила меня об этом, и я обещал.
而我只好临行前再吻别
И мне остается лишь поцеловать тебя на прощание,
目送今天一段欢乐光景
Провожая взглядом этот радостный день.
My Shirley My Shirley
Моя Ширли, моя Ширли,
只因痴心终遇上 所以一片痴情
Лишь потому, что влюбленное сердце наконец нашло свою любовь, оно полно нежности.
My Shirley My Shirley
Моя Ширли, моя Ширли,
可知一生不快乐 为了清醒
Знаешь ли ты, что жизнь не будет счастливой, ради ясности.
无言踏过夜路上一双倒影
Молча идем по ночной дороге, две тени рядом,
毋再伤心你要我一一答应
Не грусти больше, ты просила меня об этом, и я обещал.
而我只好临行前再吻别
И мне остается лишь поцеловать тебя на прощание,
目送今天一段欢乐光景
Провожая взглядом этот радостный день.





Writer(s): Xiang Xue Huai, 王 文光, 王 文光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.