Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何每次一想起你
暖意透心上
Почему
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
тепло
разливается
в
груди
常常秀發伴清新的臉
柔情而倔強
Твои
струящиеся
волосы
обрамляют
свежее
лицо,
нежное
и
упрямое
你送我帶醉笑意
我已充滿幻想
Твоя
пьянящая
улыбка
наполняет
меня
мечтами
一雙靈魂之窗(靈魂之窗)
極漂亮(極漂亮)
Твои
глаза
(глаза)
– невероятно
красивы
(невероятно
красивы)
原來你也偷偷想我
與我也一樣(慶幸能遇上)
Оказывается,
ты
тоже
тайком
думаешь
обо
мне,
как
и
я
(рад,
что
мы
встретились)
為何見我會不知不覺
忘形與緊張(忘形與緊張)
Почему,
когда
я
вижу
тебя,
невольно
теряюсь
и
нервничаю
(теряюсь
и
нервничаю)
暗暗裏彼此欣賞
一顆心已奉上
Мы
тайно
восхищаемся
друг
другом,
мое
сердце
уже
принадлежит
тебе
這點愛藏於心(藏於心)
留於心
Эта
любовь
спрятана
в
моем
сердце
(в
сердце),
хранится
в
нем
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
曾對鏡說出一千次
我愛你這話
Тысячу
раз
я
говорил
себе
перед
зеркалом
"Я
люблю
тебя"
為何碰見
卻偏偏感到
難為情
害怕
Но
когда
мы
встречаемся,
я
почему-то
стесняюсь
и
робею
每晚也悄悄盼你
會給我電話
Каждый
вечер
тайно
надеюсь,
что
ты
позвонишь
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗)
像笑話
Словно
сквозь
тонкую
вуаль
(тонкую
вуаль),
как
шутка
旁人卻替我著急
代替我說這話(愛是無懼怕)
Другие
волнуются
за
меня
и
говорят
эти
слова
вместо
меня
(любовь
бесстрашна)
閑來與你的對話
是我如何瀟灑
Наши
случайные
разговоры
- вот
где
я
по-настоящему
свободен
你說你早感到
我心正念掛
Ты
говоришь,
что
давно
почувствовала,
как
я
о
тебе
думаю
這一切如煙花(如煙花)
閃出醉人火花
Все
это
как
фейерверк
(как
фейерверк),
вспыхивающий
пьянящими
искрами
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
輕輕的挽著你手
還深深一吻如密友
Нежно
держа
тебя
за
руку,
я
целую
тебя,
как
близкого
друга
願一生分享樂與憂
my
love
哦
Хочу
всю
жизнь
делить
с
тобой
радость
и
горе,
моя
любовь,
о
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Nolan, Hacken Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.