Paroles et traduction 李克勤 - 飛花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凌晨同靜望
奇幻冰雕亮光
Вместе
смотрели
глубокой
ночью
на
волшебное
сияние
ледяных
скульптур,
你我抱擁於陌生的地方
Мы
обнимались
в
незнакомом
месте.
同遊零度下
純白色的札幌
Гуляли
при
нуле
градусов
по
белоснежному
Саппоро,
你說要永遠擁有這夜風光
Ты
сказала,
что
хочешь
навсегда
сохранить
в
памяти
этот
ночной
пейзаж.
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
кружатся
и
исчезают
без
следа,
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Кто
может
просить,
чтобы
это
тепло
осталось
в
бескрайней
снежной
стране?
綿綿頭上飛花
能遇上壯麗落霞
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
встречаясь
с
величественной
зарей,
如像你跟我
暫借的火花
Как
наша
с
тобой
мимолетная
искра.
為何流下淚
沉在一碗熱湯
Почему
ты
плачешь,
склонившись
над
чашкой
горячего
супа?
你說你擔心
若我不在旁
Ты
сказала,
что
боишься,
если
меня
не
будет
рядом.
為何還在願望黎明後捉緊曙光
Почему
ты
все
еще
желаешь
поймать
рассвет
после
рассвета?
你我有過這個故事
便至死未忘
У
нас
с
тобой
была
эта
история,
которую
мы
не
забудем
до
самой
смерти.
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
кружатся
и
исчезают
без
следа,
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Кто
может
просить,
чтобы
это
тепло
осталось
в
бескрайней
снежной
стране?
綿綿頭上飛花
能遇上一次落霞
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
встречаясь
хоть
раз
с
зарей,
如像你跟我
暫借的火花
Как
наша
с
тобой
мимолетная
искра.
綿綿頭上飛花
散聚了無牽掛
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
кружатся
и
исчезают
без
следа,
誰能求漫天雪地裡這足印不退下
Кто
может
просить,
чтобы
эти
следы
не
исчезли
в
бескрайней
снежной
стране?
綿綿頭上飛花
能遇上一次落霞
Пушистые
лепестки
снега
падают
на
голову,
встречаясь
хоть
раз
с
зарей,
如像你跟我
暫借的火花
Как
наша
с
тобой
мимолетная
искра.
懷念那一剎
耀眼的火花
Вспоминаю
тот
миг,
ослепительную
искру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shih Shiong Lee, Shao Qi Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.