李克勤 - 情(是永遠著迷) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 情(是永遠著迷)




情(是永遠著迷)
Чувство (это вечное очарование)
讓我的手托著頭
Позволь моей руке поддерживать мою голову,
沈默裏細心欣賞妳
В тишине, внимательно любуясь тобой.
願在妳咀邊輕輕吹
Хочу к твоим губам нежно подуть,
這暖的空氣
Этим теплым воздухом.
讓我的手蓋著頭
Позволь моей руке укрыть мою голову,
沈默裏細心思想妳
В тишине, внимательно думая о тебе.
在妳頸邊輕輕吻起
К твоей шее нежно прильнуть,
疲倦了也不歸去
Уставшим, но не желая уходить.
祇因我有著妳 一切也覺完美
Ведь когда ты со мной, все кажется идеальным.
情是永願著迷 永不相欺
Чувство это вечное очарование, вечная верность.
祇因我愛著妳 心中有了甜味
Ведь когда я люблю тебя, в моем сердце поселяется сладость.
願留住落日 晚風中共對
Хочу задержать закат, вместе встретить вечерний бриз.
讓我的手蓋著頭
Позволь моей руке укрыть мою голову,
沈默裏細心思想妳
В тишине, внимательно думая о тебе.
在妳頸邊輕輕吻起
К твоей шее нежно прильнуть,
疲倦了也不歸去
Уставшим, но не желая уходить.
祇因我有著妳 一切也覺完美
Ведь когда ты со мной, все кажется идеальным.
情是永願著迷 永不相欺
Чувство это вечное очарование, вечная верность.
祇因我愛著妳 心中有了甜味
Ведь когда я люблю тебя, в моем сердце поселяется сладость.
願留住落日 晚風中共對
Хочу задержать закат, вместе встретить вечерний бриз.
天際輕轉動
Ветер, небо легко кружится,
風裏落霞伴晚虹
Ветром гонимая, закатница с вечерней радугой.
總不再激動
Сердце больше не волнуется,
祇盼望和妳在
Только желает быть с тобой,
對望抱擁
Смотреть друг на друга, обнимать тебя.





Writer(s): Man-yee Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.