合久必婚 -
李克勤
,
陳逸璇
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
合久必婚
Zusammenkommen nach langer Zeit
我大概未算學懂保護別人
Ich
habe
wohl
nicht
gelernt,
andere
zu
beschützen
才無名無份以致我們拖拉至今
Deshalb
ziehen
wir
uns
bis
heute
namenlos
herum
令你未放心
全情做我一世情人
Machst
du
dir
Sorgen,
ganz
meine
Geliebte
zu
sein?
彷彿還未夠相襯
Als
wären
wir
nicht
gut
genug
füreinander
大家忙
多麼漂亮理由
Wir
sind
beschäftigt
– was
für
eine
schöne
Ausrede
愛不夠
只不過是借口
Zu
wenig
Liebe
ist
nur
ein
Vorwand
憑我愛你
這麼久
Obwohl
ich
dich
so
lange
liebe
亦沒信心走出教堂
沒理由
Hab
ich
nicht
den
Mut,
mit
dir
zum
Altar
zu
treten
為何未夠好
請聽我預告
(你對過誰好
怎麼知道)
Warum
nicht
gut
genug?
Hör
meine
Worte
(Wem
warst
du
gut?
Wer
weiß?)
就算跟你未游盡花都
Auch
wenn
wir
nicht
durch
Blumenfelder
wandelten
可給你的都會做到
Ich
würde
alles
für
dich
tun
並未求甚麼
唯一志願想你安好
Ich
verlange
nichts
– nur
dein
Wohlergehen
誰能及我好
我也想知道
(你有你原因
怎麼知道)
Wer
könnte
besser
sein?
Das
frage
ich
mich
(Du
hast
deine
Gründe,
wer
weiß?)
就算這相貌從未討好
Auch
wenn
mein
Äußeres
nie
gefiel
總可當跟椅墊共老
Kann
ich
dein
Kissen
im
Alter
sein
回家也都想得到擁抱
Will
ich
daheim
deine
Umarmung
spüren
除非這感情
你不希罕太易得到
Es
sei
denn,
diese
Liebe
ist
dir
zu
leicht
errungen
我願意向前行
最絕望亦不相信
Ich
will
vorwärtsgehen,
selbst
verzweifelt
nicht
glauben
未結婚
便要分
Dass
wir
uns
trennen,
ohne
zu
heiraten
每一步都離結局更近
Jeder
Schritt
bringt
uns
dem
Ende
näher
大家忙
多麼漂亮理由
Wir
sind
beschäftigt
– was
für
eine
schöne
Ausrede
愛不夠
只不過是借口
Zu
wenig
Liebe
ist
nur
ein
Vorwand
憑我愛你
這麼久
Obwohl
ich
dich
so
lange
liebe
亦沒信心走出教堂
沒理由
Hab
ich
nicht
den
Mut,
mit
dir
zum
Altar
zu
treten
為何未夠好
請聽我預告
(你對過誰好
怎麼知道)
Warum
nicht
gut
genug?
Hör
meine
Worte
(Wem
warst
du
gut?
Wer
weiß?)
就算跟你未游盡花都
Auch
wenn
wir
nicht
durch
Blumenfelder
wandelten
可給你的都會做到
Ich
würde
alles
für
dich
tun
並未求甚麼
唯一志願想你安好
Ich
verlange
nichts
– nur
dein
Wohlergehen
為何未結婚
我也想知道
(你有你原因
怎麼知道)
Warum
nicht
geheiratet?
Das
frage
ich
mich
(Du
hast
deine
Gründe,
wer
weiß?)
就算這相貌從未討好
Auch
wenn
mein
Äußeres
nie
gefiel
總可當跟椅墊共老
Kann
ich
dein
Kissen
im
Alter
sein
回家也都想得到擁抱
Will
ich
daheim
deine
Umarmung
spüren
除非這感情
你不希罕太易得到
Es
sei
denn,
diese
Liebe
ist
dir
zu
leicht
errungen
明日若然你要我抱一抱
Falls
du
morgen
meine
Umarmung
brauchst
明日若無法遇見更好
Falls
du
nichts
Besseres
findest
我答應最早
來到
Verspreche
ich,
als
Erster
da
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.