Paroles et traduction 李克勤 - 高妹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來身高
沒那麼高都不回去羨慕
I've
never
been
that
tall
before,
I've
never
been
envious
為何今天
令我彷彿失一點分數
Why
do
I
feel
like
I'm
losing
points
today?
跟你合照
挺胸收腹總是攀不到
When
I
take
pictures
with
you,
I
always
have
to
stand
up
straight
and
suck
in
my
stomach
難道不斷用力嘗試令我雙腳企高
Could
it
be
that
I'm
trying
too
hard
to
make
my
legs
look
longer?
我沒有六尺高
我卻會待你好
I’m
not
six
feet
tall,
but
I'll
treat
you
well
我會接受你一切的改造
I'll
accept
all
your
makeovers
你似美麗城堡的一個待嫁的女巫
You're
like
a
beautiful
castle
with
a
bride-to-be
witch
有著各樣法術一再施法使我迷倒
With
all
kinds
of
magic
spells
to
cast
on
me
吃一口送我的蛋糕
以後就不知道
Just
one
bite
of
the
cake
you
gave
me,
and
from
now
on
I
won't
know
從此
只懂去抬頭望你
From
now
on,
I'll
only
know
how
to
look
up
at
you
似對著神聖的海報
做你的俘虜
Like
looking
up
at
a
sacred
poster,
your
captive
長期服務
付出不等於你有義務
I
serve
for
a
long
time,
but
that
doesn't
mean
you
have
an
obligation
閒來想想
亦有一點不知所措
Thinking
about
it,
I'm
a
little
at
a
loss
感覺就似
聽到聲音可是觸不到
It
feels
like
hearing
a
sound
but
not
being
able
to
touch
it
但你一站在人群裡便會把你看到
無從投訴
But
when
you
stand
in
a
crowd,
I
see
you
without
complaining
我沒有六尺高
我卻會待你好
I’m
not
six
feet
tall,
but
I'll
treat
you
well
我會接受你一切的改造
I'll
accept
all
your
makeovers
你似美麗城堡的一個待嫁的女巫
You're
like
a
beautiful
castle
with
a
bride-to-be
witch
有著各樣法術一再施法使我迷倒
With
all
kinds
of
magic
spells
to
cast
on
me
吃一口送我的蛋糕
以後就不知道
Just
one
bite
of
the
cake
you
gave
me,
and
from
now
on
I
won't
know
從此
只懂去抬頭望你
From
now
on,
I'll
only
know
how
to
look
up
at
you
似對著神聖的海報
Like
looking
at
a
sacred
poster
我沒有六尺高
我卻會待你好
I’m
not
six
feet
tall,
but
I'll
treat
you
well
我會接受你一切的改造
I'll
accept
all
your
makeovers
你似美麗城堡的一個待嫁的女巫
You're
like
a
beautiful
castle
with
a
bride-to-be
witch
有著各樣法術一再施法使我迷倒
With
all
kinds
of
magic
spells
to
cast
on
me
吃一口送我的蛋糕
以後就不知道
Just
one
bite
of
the
cake
you
gave
me,
and
from
now
on
I
won't
know
從此
只懂去抬頭望你
From
now
on,
I'll
only
know
how
to
look
up
at
you
似對著神聖的海報
做你的俘虜
Like
looking
at
a
sacred
poster,
your
captive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Kei Gigi Leung, Hacken Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.