Paroles et traduction 李克勤 - TWINS
共同目标
在毕业那天开始
Общая
цель
начинается
в
день
выпуска
无人投资
用劳力两份创业
Никто
не
инвестирует
и
не
использует
рабочую
силу
для
открытия
бизнеса
на
двух
работах
在年月中
一起遇过些起跌
За
эти
годы
мы
вместе
пережили
некоторые
взлеты
и
падения
有些价值
始终不会毁减
Некоторые
ценности
никогда
не
будут
уменьшены
能在所不计
也捍卫双方关系
Защищайте
отношения
между
двумя
сторонами,
даже
если
вы
можете
делать
все,
что
хотите
不论身世
维护我派系
Поддерживайте
мою
фракцию
независимо
от
жизни
大无畏孖生兄弟
Бесстрашные
братья-близнецы
大时代几多舞弊
Сколько
мошенничеств
в
Великую
Эпоху
宁愿吃亏
彼此不计大细
Предпочли
бы
страдать
друг
от
друга
независимо
от
размера
若然受伤
做兄弟喝一樽酒
Если
ты
ранен,
будь
братом
и
выпей
бутылку
вина
迎头台风
大门外两份庇佑
Два
благословения
за
воротами
встречного
тайфуна
若然立功
功绩亦两份拥有
Если
вы
добиваетесь
больших
достижений,
у
вас
также
есть
две
копии
заслуг
两种态度
分享相似感受
Два
отношения
разделяют
схожие
чувства
能在所不计
也捍卫双方关系
Защищайте
отношения
между
двумя
сторонами,
даже
если
вы
можете
делать
все,
что
хотите
不论身世
维护我派系
Поддерживайте
мою
фракцию
независимо
от
жизни
大无畏孖生兄弟
Бесстрашные
братья-близнецы
大时代几多舞弊
Сколько
мошенничеств
в
Великую
Эпоху
宁愿吃亏
彼此不计大细
Предпочли
бы
страдать
друг
от
друга
независимо
от
размера
难道一出世
Может
ли
быть
так,
что
однажды
родившись
你似是亲生兄弟
Ты,
кажется,
твой
биологический
брат
明白我惯例
Пойми
мой
распорядок
дня
大无畏孖生兄弟
Бесстрашные
братья-близнецы
大时代几多舞弊
Сколько
мошенничеств
в
Великую
Эпоху
宁愿吃亏
彼此不计大细
Предпочли
бы
страдать
друг
от
друга
независимо
от
размера
今生今世
危难里都舍身顶替
В
этой
жизни
и
в
этом
мире
я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
заменить
若然是交心兄弟
若然蚀底不要提
Если
это
добросердечный
брат,
не
упоминай
об
этом,
если
это
разрушит
дно.
无论更差经济
大时代即使虚伪
Независимо
от
того,
насколько
плохи
экономические
времена,
даже
если
они
лицемерны
大无畏一起捍卫
宁愿垫底
Осмелитесь
вместе
защищать
дно
都甘心去代替
维系到底
Готовы
занять
место
поддерживающего
до
конца
今生总有下世
В
этой
жизни
всегда
есть
следующая
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiang Zhi Yen, Lin Ruo Ning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.