李克勤 - Victory - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - Victory - Live




實現願望用努力 實在做事用臂力
Реализуйте свои желания, усердно трудитесь, делайте все честно и используйте свои силы
若善用潛力
Если вы хорошо используете свой потенциал
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
В сто раз больше силы одного удара, одного удара, одного замаха, одного удара, одной минуты, одной четверти, одного движения, одного стиля, одного замаха, одного удара
大敵臨陣盡我力 大路闖蕩用魄力
Когда враг на холоде, я делаю все возможное, чтобы храбро сражаться на дороге.
匯聚神力 一分一刻一招一式一揮一擊 都有氣力
Соберите божественную силу, одна минута, одно движение, один взмах, один удар, у всех есть сила.
一生一分一秒是主力
Каждая минута и каждая секунда вашей жизни - это главная сила
越練越熟越有力 越亂越易用錯力
Чем больше практики, тем более Зрелой, тем более мощной, тем больше хаоса, тем легче с неправильной Силой.
若善用潛力
Если вы хорошо используете свой потенциал
一分一刻一招一式一揮一擊 一百倍威力
В сто раз больше силы одного удара, одного удара, одного замаха, одного удара, одной минуты, одной четверти, одного движения, одного стиля, одного замаха, одного удара
望大時代用眼力 調動兵力用智力
В эпоху надежды используйте свое зрение, чтобы мобилизовать свои войска и использовать свой интеллект
用盡全力
Сделай все возможное
一分一刻一招一式一揮一擊 都費氣力
Каждая минута, каждое мгновение, каждое движение, каждый взмах, каждый удар требуют усилий
即使分得一塊巧克力
Даже если ты получишь кусочек шоколада
從小喜歡冠軍 誰可一生靠運
Кто любит чемпионов с детства, может всю жизнь полагаться на удачу?
從不希罕亞軍 誰想得到季殿軍
Никогда не хотел быть занявшим второе место, кто хочет занять второе место?
誰想雙冠軍
Кто хочет стать двукратным чемпионом
若個人敵眾人都要力爭
Если вы являетесь индивидуальным врагом, каждый должен стремиться к
弱過人勁過人優劣立分
Слабый, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный
翻著身點火藥引
Переверните и подожгите лекарство
實現願望用努力 實在做事用臂力
Реализуйте свои желания, усердно трудитесь, делайте все честно и используйте свои силы
若善用潛力
Если вы хорошо используете свой потенциал
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
В сто раз больше силы одного удара, одного удара, одного замаха, одного удара, одной минуты, одной четверти, одного движения, одного стиля, одного замаха, одного удара
大敵臨陣盡我力 大路闖蕩用魄力
Когда враг на холоде, я делаю все возможное, чтобы храбро сражаться на дороге.
匯聚神力 一分一刻一招一式一揮一擊 都有氣力
Соберите божественную силу, одна минута, одно движение, один взмах, один удар, у всех есть сила.
一生一分一秒是主力
Каждая минута и каждая секунда вашей жизни - это главная сила
自立浩瀚大勢力 自學自用動腦力
Уверенность в себе, огромная власть, самообучение, самостоятельное использование, умственные способности
自命盡綿力
Самозваный, чтобы сделать все возможное
一分一刻一招一式一揮一擊 一百倍威力
В сто раз больше силы одного удара, одного удара, одного замаха, одного удара, одной минуты, одной четверти, одного движения, одного стиля, одного замаха, одного удара
自食其力在發力 自願跟命運角力
Уверенность в себе - это упорно трудиться и добровольно бороться с судьбой
自認強力
Думай о себе как о сильном
一分一刻一招一式一揮一擊都費氣力
Каждая минута, каждое мгновение, каждое движение, каждый взмах, каждый удар требуют усилий
即使分得一塊巧克力
Даже если ты получишь кусочек шоколада
La...
Ла...
實現願望用努力 實在做事用臂力
Реализуйте свои желания, усердно трудитесь, делайте все честно и используйте свои силы
若善用潛力
Если вы хорошо используете свой потенциал
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
В сто раз больше силы одного удара, одного удара, одного замаха, одного удара, одной минуты, одной четверти, одного движения, одного стиля, одного замаха, одного удара
大敵臨陣盡我力 大路闖蕩用魄力
Когда враг на холоде, я делаю все возможное, чтобы храбро сражаться на дороге.
匯聚神力 一分一刻一招一式一揮一擊 都有氣力
Соберите божественную силу, одна минута, одно движение, один взмах, один удар, у всех есть сила.
一生一分一秒是主力
Каждая минута и каждая секунда вашей жизни - это главная сила
從小喜歡冠軍 誰可一生靠運
Кто любит чемпионов с детства, может всю жизнь полагаться на удачу?
從不希罕亞軍 誰想得到季殿軍
Никогда не хотел быть занявшим второе место, кто хочет занять второе место?
誰想雙冠軍
Кто хочет стать двукратным чемпионом
若個人敵眾人都要力爭
Если вы являетесь индивидуальным врагом, каждый должен стремиться к
弱過人勁過人優劣立分
Слабый, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный, сильный
翻著身點火藥引
Переверните и подожгите лекарство





Writer(s): Tonci Huljic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.