李克勤 - 不知不覺愛上你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 不知不覺愛上你




不知不覺愛上你
Unknowingly Falling in Love with You
I Love You 我不知不覺愛著妳太多
I Love You I don't know how I came to love you so much
I Love You 卻不想跟他分一杯乳果
I Love You but I don't want to share a drop of milk with him
I Love You 若最後保留招紙剩低給我
I Love You if in the end the remaining scraps are left to me
當作是回憶已是不錯
It's not bad to have them as memories
有情人就似沙數恒河 有緣和份並不多
Lovers are like the sands of the Ganges, fate and destiny are rare
曾令你討厭 每天敷衍我
You used to make me feel disgusted, fob me off every day
努力過方知你我一樣傻
Only after trying hard did I realise you're just as stupid as I am
我為何讓你築起欄河 困住我心不再躲
Why did I let you build a fence around the river, trapping my heart and preventing it from escaping?
甜蜜只因你 痛苦都因你
Sweetness is only because of you, pain is also because of you
快樂過這冰山都會有山火
After this bout of happiness, even glaciers will erupt
I Love You 我不知不覺愛著妳太多
I Love You I don't know how I came to love you so much
I Love You 卻不想跟他分一杯乳果
I Love You but I don't want to share a drop of milk with him
I Love You 若最後保留招紙剩低給我
I Love You if in the end the remaining scraps are left to me
難道你會不想我麼
Surely you must miss me?
I Love You 我喜歡輕輕吻著你耳朵
I Love You I like to gently kiss your ears
I Love You 每一吻背著不少的痛楚
I Love You each kiss carries with it a lot of pain
I Love You 若你在明日感到甚麼不妥
I Love You if tomorrow you feel something wrong
盼你在回憶裡面找我
I hope you can find me in your memories
我為何讓你飾演巫婆 送贈我這毒蘋果
Why did I let you play the role of the witch, giving me this poisoned apple?
甜蜜只因你 痛苦都因你
Sweetness is only because of you, pain is also because of you
快樂過這冰山都會有山火
After this bout of happiness, even glaciers will erupt
I Love You 我喜歡輕輕吻著你耳朵
I Love You I like to gently kiss your ears
I Love You 每一吻背著不少的痛楚
I Love You each kiss carries with it a lot of pain
I Love You 若你在明日感到甚麼不妥
I Love You if tomorrow you feel something wrong
盼你在回憶裡面找我
I hope you can find me in your memories
是我不勝負荷 你令我的心風靡
It's me that can't bear it, you've won my heart over
愛我已經擁有過 可惜太快又離開我
It's enough that you loved me for a while, but it's a pity you left me too soon
I Love You 我不知不覺愛著你太多
I Love You I don't know how I came to love you so much
I Love You 我多麼的想分這杯乳果
I Love You how I wish I could share this cup of milk
I Love You 但我是明白一切沒結果
I Love You but I understand that there is no outcome
當作是回憶已是不錯
It's not bad to have them as memories





Writer(s): Li Wei Song, Ke Qin Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.