李克勤 - 世界末日的早上 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 世界末日的早上




世界末日的早上
World's End Morning
頭髮梳理整齊 還剃好了鬍鬚
I combed my hair neatly and shaved my beard
隆重的打上 黑色的呔
Put on a solemn black tie
拿著一札紅花 沿著空曠長街
I held a bunch of red flowers and walked along the empty streets
沉默的走過 黎明和日出
Silently passing by the dawn and sunrise
來到這荒廢超市內
Arrived at this desolate supermarket
攜著你 平時喜愛蛋糕走過來
Carrying your favorite cake
送達你的家裡 盼望門一打開
Delivered it to your house, hoping that the door would open
有一聲喝彩
With a cheer
過幾個小時 即使一切倒下
In a few hours, even if everything collapses
還是 想抱著你一起怕
I still want to hold you and be afraid together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While we still have a breath, let's hug and dance
聽著一街警報聲來伴舞吧
Listen to the sirens on the street as our dance music
到終結之前 假使很怕的話
Before the end, if you're very scared
還是 可以為你講笑話
I can still tell you jokes
浩劫中 躲不了 但我至少可跟你
We can't avoid the catastrophe, but at least I can
含著笑的告別繁華
Say goodbye to the hustle and bustle with a smile
何事苦難情景 還有手電鈴聲
Listen to the sound of handbells and the news of hardship
遙遠的好友 相繼告別
Distant friends bid farewell one after another
誰在家裡嚎哭 誰在家裡狂歡
Listen to the crying at home and the revelry at home
而我只需要如平時幸福
And I just need to be as happy as usual
和你依偎這沙發上
Cuddling with you on the sofa
如渡過 平凡的假日一般正常
As normal as a regular holiday
揭著那天跟你 旅行時的彩照
Flipping through the photos of our travels
你喜歡哪張
Which one do you like
過幾個小時 即使一切倒下
In a few hours, even if everything collapses
還是 想抱著你一起怕
I still want to hold you and be afraid together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While we still have a breath, let's hug and dance
聽著一街警報聲來伴舞吧
Listen to the sirens on the street as our dance music
到終結之前 假使很怕的話
Before the end, if you're very scared
還是 可以為你講笑話
I can still tell you jokes
浩劫中 躲不了 但我至少可跟你
We can't avoid the catastrophe, but at least I can
甜蜜到死也沒變卦
Be with you until death, and never change
過幾個小時 即使一切倒下
In a few hours, even if everything collapses
還是 想抱著你一起怕
I still want to hold you and be afraid together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While we still have a breath, let's hug and dance
我為你哼首愛歌來伴舞吧
Let me hum a love song as our dance music
這幾個小時 即使間太短暫
In these few hours, even if the time is too short
還是 可以下嫁給我嗎
Can you still marry me
直到死 不分開 讓這世間的終結
Until death, let's not be separated, let the end of the world
停在這種美麗年華
Stop at this beautiful moment





Writer(s): Wyman Wong, Zhuo Ying Liao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.