李克勤 - 九月中的陌生人 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 九月中的陌生人 (Live)




九月中的陌生人 (Live)
Stranger in September (Live)
夢仍熱暖
Dreams are still warm
浪漫是我的故事
Romance is my story
像霧像雨霎時滲著淚
Like mist or rain, they momentarily soak me in tears
默念著妳怎去睡
Silently chanting your name, how can I fall asleep?
自離別妳
Since parting with you
寂寞靜悄灑遍地
Solitude quietly sprinkles all over the ground
昨日為了愛情作後備
Yesterday, for love, I played substitute
盡力熱愛不顧忌
Trying my best to love without any care
記起妳一向討厭夏天
I remember you always hated the summer
就像昨日活現眼前
Just like yesterday, it's vividly in front of my eyes
妳似慣了變心轉了又轉
You seem to be used to being fickle, changing over and over
遺留濃情徘徊九月互愛戀
Leaving lingering feelings, entangled in the love of September
埋藏當天日記
My heart buries that day's diary
模模糊糊留下了趣味
Vaguely, it left behind some interest
妳已遠去放下愁滿地
You have gone far, leaving behind a ground full of sorrow
我總繼续想念妳
I always continue to miss you
無疑真想念妳
My heart undoubtedly truly misses you
難忘時辰留在了故地
Unforgettable moments remain in that old place
妳我再次碰面無意地
You and I met again unintentionally
妳竟說著:"請別記"
You unexpectedly said, "Please don't remember"





Writer(s): May May Leung, Ryoohei Suzuki, Hideaki Tokunaga, Ginshiroo Akiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.