李克勤 - 仍是老地方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 仍是老地方




仍是老地方
Всё ещё на старом месте
冷雨撲向我的肩 串串細雨似利劍
Холодный дождь бьёт по моим плечам, каждая капля как острие меча.
茫然前行迷霧裡 憂鬱燈光照映我面
Бреду в тумане, в печали, унылый свет фонаря освещает мое лицо.
愛侶擦過我身邊 悄悄細雨傘內裡
Влюблённые проходят мимо, скрываясь под зонтом от моросящего дождя.
孤單街燈凝視我 心中翻起你的俏面
Одинокий фонарь смотрит на меня, а в моём сердце всплывает твой милый образ.
昨天溫馨光陰願重現
Хочу вернуть те счастливые мгновения, что были вчера.
記否日夜靜候在這花店
Помнишь, как я ждал тебя день и ночь у этого цветочного магазина?
但你已遠走情聚變 帶走溫暖
Но ты ушла, наши чувства изменились, ты забрала с собой тепло.
景況依然 仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔 你可知否
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку... Знаешь ли ты об этом?
景況依然 仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку.
我心傷透拋去雨褸 我身儘管濕透
Моё сердце разбито, я бросаю плащ, пусть промокну до нитки.
冷雨撲向我的肩 串串細雨似利劍
Холодный дождь бьёт по моим плечам, каждая капля как острие меча.
茫然前行迷霧裡 憂鬱燈光照映我面
Бреду в тумане, в печали, унылый свет фонаря освещает мое лицо.
愛侶擦過我身邊 悄悄細雨傘內裡
Влюблённые проходят мимо, скрываясь под зонтом от моросящего дождя.
孤單街燈凝視我 心中翻起你的俏面
Одинокий фонарь смотрит на меня, а в моём сердце всплывает твой милый образ.
昨天溫馨光陰願重現
Хочу вернуть те счастливые мгновения, что были вчера.
記否日夜靜候在這花店
Помнишь, как я ждал тебя день и ночь у этого цветочного магазина?
但你已遠走情聚變 帶走溫暖
Но ты ушла, наши чувства изменились, ты забрала с собой тепло.
景況依然 仍然默默獨自 雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔 你可知否
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку... Знаешь ли ты об этом?
景況依然 仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку.
我心傷透 拋我遠走
Моё сердце разбито, я ухожу прочь.
景況依然 仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔 你可知否
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку... Знаешь ли ты об этом?
景況依然 仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё как прежде, я всё ещё молча жду тебя под дождём у этого цветочного магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча жду, но ты ушла и больше никогда не вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив голову, вспоминаю наши нежные слова и ласку.
我心傷透 拋我遠走
Моё сердце разбито, я ухожу прочь.





Writer(s): Angel Luis Yusta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.