Hacken Lee - 佳節 - 2008 Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hacken Lee - 佳節 - 2008 Live




城中燈飾優美別緻 當年開始共賞玩過幾次
Освещение в городе красивое и шикарное. Я начал наслаждаться им несколько раз в том году.
年宵公園跟你冒雨找尋傘子 像很久的故事
Новогодний парк - это как длинная история, когда ты ищешь зонтик под дождем
同度萬聖節的境況 同抱着去等千禧曙光
Ситуация проведения Хэллоуина в одно и то же время, держась в ожидании рассвета тысячелетия
從復活節離開 腳步曾踏遍在世上各方
С тех пор как я покинул Пасху, я путешествовал по всему миру.
如果一生可以尚有百萬個的佳節
Если у вас может быть миллион фестивалей в вашей жизни,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
С таким же энтузиазмом я разобрался и с подарочным узлом
凡塵俗世中 若某一個先告別
Если один из земных миров попрощается первым
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Кто продолжает покидать самый горький сочельник
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
О чем еще вы могли бы попросить, если бы праздничная атмосфера была с вами всю вашу жизнь?
來日你白髮漸變多 但我跟前仍是那一個
В ближайшие дни у тебя будет много седых волос, но я все еще тот, кто передо мной.
用年青一張面容親我
Поцелуй меня своим лицом
燃點煙花喜氣盛況 當年相識或者是更好看
Зажигание фейерверка, счастливое событие, знакомство или более привлекательная внешность в прошлом
颱風訪港的五月節仿如昨天 在深水灣跳浪
Майский фестиваль, посвященный визиту тайфуна в Гонконг, похож на вчерашние прыжки по волнам в Глубоководном заливе
同度萬聖節的境況 同抱着去等千禧曙光
Ситуация проведения Хэллоуина в одно и то же время, держась в ожидании рассвета тысячелетия
從復活節離開 腳步曾踏遍在世上各方
С тех пор как я покинул Пасху, я путешествовал по всему миру.
如果一生可以尚有百萬個的佳節
Если у вас может быть миллион фестивалей в вашей жизни,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
С таким же энтузиазмом я разобрался и с подарочным узлом
凡塵俗世中 若某一個先告別
Если один из земных миров попрощается первым
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Кто продолжает покидать самый горький сочельник
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
О чем еще вы могли бы попросить, если бы праздничная атмосфера была с вами всю вашу жизнь?
來日你白髮漸變多 但我跟前仍是那一個
В ближайшие дни у тебя будет много седых волос, но я все еще тот, кто передо мной.
用年青一張面容親我
Поцелуй меня своим лицом
如果一生可以尚有百萬個的佳節
Если у вас может быть миллион фестивалей в вашей жизни,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
С таким же энтузиазмом я разобрался и с подарочным узлом
凡塵俗世中 若有一個先告別
Если кто-то есть в земном мире, сначала попрощайся
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Кто продолжает покидать самый горький сочельник
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
О чем еще вы могли бы попросить, если бы праздничная атмосфера была с вами всю вашу жизнь?
能在每日每夜也像最初 同享過各種慶賀
Я могу праздновать все виды праздников каждый день и каждую ночь, как я делал в самом начале.
人生怎算是枉過
Как жизнь может быть напрасной?





Writer(s): Shao Qi Chen, Sui Jing Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.