李克勤 - 佳節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 佳節




佳節
Festivals
城中灯饰优美别致 当年开始共赏玩过几次
The city lights are beautiful and unique, I've enjoyed them with you many times since that first time
年宵公园跟你冒雨找寻伞子 像很久的故事
Searching for an umbrella with you in the park on Chinese New Year's Eve, it seems like an old story
同度万圣节的境况 同抱著去等千禧曙光
Our Halloween escapade, waiting together for the millennium dawn
从复活节离开 脚步曾踏遍在世上各方
Leaving on Easter, our footsteps have traveled all over the world
如果一生可以尚有百万个的佳节
If life could have a million more festivals
我亦凭著同样热情解礼物结
I would untie gift ribbons with the same enthusiasm
凡尘俗世中 若某一个先告别
In this mortal world, if one of us should depart first
谁继续留下 圣诞夜最苦涩
The one left behind will find Christmas Eve the bitterest
如果一生跟你度过 节日气氛还求甚么
If we could spend the rest of our lives together, what more could we ask for during the holidays?
来日你白发渐变多 但我跟前仍是那一个
In the future, your hair will turn white, but I will still be the same
用年青一张面容亲我
Kissing me with a young face
燃点烟花喜气盛况 当年相识或者是更好看
Setting off fireworks in celebration, when we first met, you were even prettier
台风访港的五月节仿如昨天 在深水湾跳浪
Typhoon visiting Hong Kong on Dragon Boat Festival, it was like yesterday, jumping waves in Deep Water Bay
同度万圣节的境况 同抱著去等千禧曙光
Our Halloween escapade, waiting together for the millennium dawn
从复活节离开 脚步曾踏遍在世上各方
Leaving on Easter, our footsteps have traveled all over the world
如果一生可以尚有百万个的佳节
If life could have a million more festivals
我亦凭著同样热情解礼物结
I would untie gift ribbons with the same enthusiasm
凡尘俗世中 若某一个先告别
In this mortal world, if one of us should depart first
谁继续留下 圣诞夜最苦涩
The one left behind will find Christmas Eve the bitterest
如果一生跟你度过 节日气氛还求甚么
If we could spend the rest of our lives together, what more could we ask for during the holidays?
来日你白发渐变多 但我跟前仍是那一个
In the future, your hair will turn white, but I will still be the same
用年青一张面容亲我
Kissing me with a young face
如果一生可以尚有百万个的佳节
If life could have a million more festivals
我亦凭著同样热情解礼物结
I would untie gift ribbons with the same enthusiasm
凡尘俗世中 若有一个先告别
In this mortal world, if one of us should depart first
谁继续留下 圣诞夜最苦涩
The one left behind will find Christmas Eve the bitterest
如果一生跟你度过 节日气氛还求甚么
If we could spend the rest of our lives together, what more could we ask for during the holidays?
能在每日每夜也像最初 同享过各种庆贺
May every day and night be like the beginning, celebrating together
人生怎么算是枉过
How could life be in vain?





Writer(s): Siu Kei Chan, Yik Man Edmond Tsang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.