Paroles et traduction 李克勤 - 傳說 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
宇崎龙奄
词:
郑国江
编:
金倍达
Музыка:
Рюдо
Узаки
Слова:
Чжэн
Гоцзян
Аранжировка:
Джозеф
Ку
传说中有个女皇在世上
В
легенде
есть
царица
на
земле,
长长头发
两眼似星光
Длинные
волосы,
глаза,
как
звезды.
传说中这女皇擅变似白云样
В
легенде
та
царица
переменчива,
словно
облако,
宇宙极奇妙
永恒是留在你心
Вселенная
удивительна,
вечность
остается
в
твоем
сердце.
热望在你心内燃亮
低声歌唱
Страсть
горит
в
твоем
сердце,
тихо
пою,
谁令你眼里载满了悲伤
Кто
наполнил
твои
глаза
печалью?
唯愿是你
眼里载满了星光
Хочу
лишь,
чтобы
твои
глаза
сияли
звездами.
传说中这个女皇极漂亮
В
легенде
эта
царица
прекрасна,
无穷神秘
叫你幻想
Бесконечно
загадочна,
зовет
мечтать.
传说中她经过千载风与霜
В
легенде
она
прошла
сквозь
тысячелетия
ветров
и
морозов,
宇宙极奇妙
她可以自由地往返
Вселенная
удивительна,
она
может
свободно
путешествовать.
活力是那生命那点光
是她奔放
Энергия
- это
свет
жизни,
это
ее
страсть,
谁令你眼里载满了悲伤
Кто
наполнил
твои
глаза
печалью?
唯愿是你
眼里载满了星光
Хочу
лишь,
чтобы
твои
глаза
сияли
звездами,
眼里载满.星光
Чтобы
твои
глаза
сияли...
звездами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lung Tung Yu Kei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.