兩人行 - 李克勤traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
談情說愛說到懶理有病還是赤貧
reden
wir
über
Liebe,
bis
uns
Krankheit
oder
Armut
egal
sind.
同偕到老去到老花那日遙望永恆
Gemeinsam
alt
werden,
bis
zum
Tag
der
Alterssichtigkeit,
und
auf
die
Ewigkeit
blicken.
才認清不堪一擊的親密再不吸引
Erst
dann
erkennen,
dass
die
zerbrechliche
Nähe
nicht
mehr
anziehend
ist.
還互相放大彼此那缺陷然後兩人
Und
gegenseitig
die
Fehler
des
anderen
vergrößern,
und
dann
wir
beide
無力再相襯
kraftlos,
nicht
mehr
zueinander
passend.
不會有一個人完美
不要再相比
Niemand
ist
perfekt,
hör
auf
zu
vergleichen.
如果一切亦望不入眼
聽不入耳
Wenn
alles
weder
ins
Auge
fällt
noch
ins
Ohr
geht,
我只能妒忌
kann
ich
nur
neidisch
sein.
人應該知道相愛有需要留餘地
Man
sollte
wissen,
dass
Liebe
Freiraum
braucht.
退後凝望你
Ich
trete
zurück,
um
dich
anzusehen.
今天你或者不太漂亮
Heute
bist
du
vielleicht
nicht
besonders
schön,
我未來或者倒地不起
in
Zukunft
falle
ich
vielleicht
hin
und
stehe
nicht
mehr
auf.
只要是無論甚麼都不捨不棄
Solange
wir,
egal
was
passiert,
einander
nicht
aufgeben.
垂頭喪氣看似屢戰屢敗還是兩人
niedergeschlagen,
scheinbar
immer
wieder
besiegt,
aber
immer
noch
zu
zweit.
喃喃細語聽似怨天怨地還是兩人
Leise
murmelnd,
klingt
wie
Klagen
über
Gott
und
die
Welt,
aber
immer
noch
zu
zweit.
無謂因一樁簡單的小事引起公憤
Unnötig,
wegen
einer
einfachen
Kleinigkeit
einen
großen
Streit
anzufangen.
無謂將憤怒狠心發洩在同睡的人
Unnötig,
die
Wut
grausam
an
der
Person
auszulassen,
die
neben
dir
schläft.
無謂再相憎
Unnötig,
uns
weiter
zu
hassen.
不會有一個人完美
不要再相比
Niemand
ist
perfekt,
hör
auf
zu
vergleichen.
如果一切亦望不入眼
聽不入耳
Wenn
alles
weder
ins
Auge
fällt
noch
ins
Ohr
geht,
我只能妒忌
kann
ich
nur
neidisch
sein.
人應該知道相愛有需要留餘地
Man
sollte
wissen,
dass
Liebe
Freiraum
braucht.
退後凝望你
Ich
trete
zurück,
um
dich
anzusehen.
方知道無論甚麼都不捨不棄
Erst
dann
weiß
ich,
dass
wir,
egal
was
passiert,
einander
nicht
aufgeben.
根本只得你
Im
Grunde
gibt
es
nur
dich.
只有愛可兩全其美
不要再相比
Nur
Liebe
kann
uns
beide
glücklich
machen,
hör
auf
zu
vergleichen.
如果一切亦望不入眼
聽不入耳
Wenn
alles
weder
ins
Auge
fällt
noch
ins
Ohr
geht,
痛苦得要死
ist
es
zum
Sterben
schmerzhaft.
人應該知道相愛有需要留餘地
Man
sollte
wissen,
dass
Liebe
Freiraum
braucht.
退後凝望你
Ich
trete
zurück,
um
dich
anzusehen.
今天你或者不太漂亮
Heute
bist
du
vielleicht
nicht
besonders
schön,
我未來或者倒地不起
in
Zukunft
falle
ich
vielleicht
hin
und
stehe
nicht
mehr
auf.
可笑是無論甚麼根本只得你
Lächerlicherweise
gibt
es,
egal
was
passiert,
im
Grunde
nur
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Him Chan, Kwok Eric, Yong Qian Chen
Album
罪人
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.