李克勤 - 冇 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 冇




No
入实验室开个制 李伯伯找你弟弟
Come in my lab and have a drink, Li Bo's looking for your brother
一只龟贵不过鸡 话题越说越冇题
A tortoise is worth less than a chicken, I don't have anything interesting to say
自问十分低智慧 我每次考试落第
I admit I'm not very smart, I fail my exams every time
于试卷里昼乌龟 怕学贯中西
On my test paper, I drew a tortoise, because I'm scared of studying both Chinese and Western literature
冇聊无烦恼 冇聊无烦恼
No point in worrying, no point in worrying
烦事最好不要碰 我个脑
It's best to avoid bothersome things, my dear
烦人麻烦到 祈求长生不老
It's so annoying and troublesome, I want to live forever
要追索哲理容易老
Searching for philosophical meaning is easy to become old
冇聊无投诉 冇聊无投诉
No point in complaining, no point in complaining
大閙政党的老伯太躁
The old man who always argues about politics is too noisy
冇求无回报 何来尘该清数
If you don't ask, you don't get paid, why count your debts?
算不到劫数和命数 心中有数
I can't calculate my karma and destiny, but I have a feeling
大象极输给蚂蚁 汉武帝总要让位
An elephant can lose to an ant, Emperor Wu of Han must abdicate
听老子说东说西 做人学说是冇为
Listen to what Laozi says, the meaning of life is to do nothing
大是大非都太细 那够印花更实惠
Both important and unimportant things are too small, it's more practical to print money
不背起沉重楷梯 跌亦跌得底
Don't carry heavy suitcases, even if you fall, you'll hit the bottom
冇聊无烦恼 冇聊无烦恼
No point in worrying, no point in worrying
烦事最好不要碰 我个脑
It's best to avoid bothersome things, my dear
烦人麻烦到 祈求长生不老
It's so annoying and troublesome, I want to live forever
要追索哲理容易老
Searching for philosophical meaning is easy to become old
冇聊无投诉 冇聊无投诉
No point in complaining, no point in complaining
大閙政党的老伯太躁
The old man who always argues about politics is too noisy
冇求无回报 何来尘该清数
If you don't ask, you don't get paid, why count your debts?
算不到劫数和命数 心中有数
I can't calculate my karma and destiny, but I have a feeling
一匹布 (说到只一匹布)
A piece of cloth (Just a piece of cloth)
冇头没有脑 冇仇没有刀
No head, no brain, no hatred, no knife
(又会变得深奥)
(It will become profound)
冇糖没有醋 冇云没有雨
No sugar, no vinegar, no cloud, no rain
为何又要将摩星岭看得太高
Why do you have to look at Mo Xing Ling as something so lofty?
冇为没有错 冇求得风骚
It's not wrong to do nothing, it's cool to seek nothing
冇聊无烦恼 冇聊无烦恼
No point in worrying, no point in worrying
烦事最好不要碰 我个脑
It's best to avoid bothersome things, my dear
烦人麻烦到 祈求长生不老
It's so annoying and troublesome, I want to live forever
要追索哲理容易老
Searching for philosophical meaning is easy to become old
冇聊无投诉 冇聊无投诉
No point in complaining, no point in complaining
大閙政党的老伯太躁
The old man who always argues about politics is too noisy
冇求无回报 何来尘该清数
If you don't ask, you don't get paid, why count your debts?
算不到劫数和命数
I can't calculate my karma and destiny
冇聊无烦恼 冇聊无烦恼
No point in worrying, no point in worrying
烦事最好不要碰 我个脑
It's best to avoid bothersome things, my dear
烦人麻烦到 祈求长生不老
It's so annoying and troublesome, I want to live forever
要追索哲理容易老
Searching for philosophical meaning is easy to become old
冇聊无投诉 冇聊无投诉
No point in complaining, no point in complaining
大閙政党的老伯太躁
The old man who always argues about politics is too noisy
冇求无回报 何来尘该清数
If you don't ask, you don't get paid, why count your debts?
记忆化作肥皂泡 都不会老
Even memories become soap bubbles, never to grow old





Writer(s): Chang De Xu, Zhi Ping Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.