Paroles et traduction 李克勤 - 冇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
入实验室开个制
李伯伯找你弟弟
Come
in
my
lab
and
have
a
drink,
Li
Bo's
looking
for
your
brother
一只龟贵不过鸡
话题越说越冇题
A
tortoise
is
worth
less
than
a
chicken,
I
don't
have
anything
interesting
to
say
自问十分低智慧
我每次考试落第
I
admit
I'm
not
very
smart,
I
fail
my
exams
every
time
于试卷里昼乌龟
怕学贯中西
On
my
test
paper,
I
drew
a
tortoise,
because
I'm
scared
of
studying
both
Chinese
and
Western
literature
冇聊无烦恼
冇聊无烦恼
No
point
in
worrying,
no
point
in
worrying
烦事最好不要碰
我个脑
It's
best
to
avoid
bothersome
things,
my
dear
烦人麻烦到
祈求长生不老
It's
so
annoying
and
troublesome,
I
want
to
live
forever
要追索哲理容易老
Searching
for
philosophical
meaning
is
easy
to
become
old
冇聊无投诉
冇聊无投诉
No
point
in
complaining,
no
point
in
complaining
大閙政党的老伯太躁
The
old
man
who
always
argues
about
politics
is
too
noisy
冇求无回报
何来尘该清数
If
you
don't
ask,
you
don't
get
paid,
why
count
your
debts?
算不到劫数和命数
心中有数
I
can't
calculate
my
karma
and
destiny,
but
I
have
a
feeling
大象极输给蚂蚁
汉武帝总要让位
An
elephant
can
lose
to
an
ant,
Emperor
Wu
of
Han
must
abdicate
听老子说东说西
做人学说是冇为
Listen
to
what
Laozi
says,
the
meaning
of
life
is
to
do
nothing
大是大非都太细
那够印花更实惠
Both
important
and
unimportant
things
are
too
small,
it's
more
practical
to
print
money
不背起沉重楷梯
跌亦跌得底
Don't
carry
heavy
suitcases,
even
if
you
fall,
you'll
hit
the
bottom
冇聊无烦恼
冇聊无烦恼
No
point
in
worrying,
no
point
in
worrying
烦事最好不要碰
我个脑
It's
best
to
avoid
bothersome
things,
my
dear
烦人麻烦到
祈求长生不老
It's
so
annoying
and
troublesome,
I
want
to
live
forever
要追索哲理容易老
Searching
for
philosophical
meaning
is
easy
to
become
old
冇聊无投诉
冇聊无投诉
No
point
in
complaining,
no
point
in
complaining
大閙政党的老伯太躁
The
old
man
who
always
argues
about
politics
is
too
noisy
冇求无回报
何来尘该清数
If
you
don't
ask,
you
don't
get
paid,
why
count
your
debts?
算不到劫数和命数
心中有数
I
can't
calculate
my
karma
and
destiny,
but
I
have
a
feeling
一匹布
(说到只一匹布)
A
piece
of
cloth
(Just
a
piece
of
cloth)
冇头没有脑
冇仇没有刀
No
head,
no
brain,
no
hatred,
no
knife
(又会变得深奥)
(It
will
become
profound)
冇糖没有醋
冇云没有雨
No
sugar,
no
vinegar,
no
cloud,
no
rain
为何又要将摩星岭看得太高
Why
do
you
have
to
look
at
Mo
Xing
Ling
as
something
so
lofty?
冇为没有错
冇求得风骚
It's
not
wrong
to
do
nothing,
it's
cool
to
seek
nothing
冇聊无烦恼
冇聊无烦恼
No
point
in
worrying,
no
point
in
worrying
烦事最好不要碰
我个脑
It's
best
to
avoid
bothersome
things,
my
dear
烦人麻烦到
祈求长生不老
It's
so
annoying
and
troublesome,
I
want
to
live
forever
要追索哲理容易老
Searching
for
philosophical
meaning
is
easy
to
become
old
冇聊无投诉
冇聊无投诉
No
point
in
complaining,
no
point
in
complaining
大閙政党的老伯太躁
The
old
man
who
always
argues
about
politics
is
too
noisy
冇求无回报
何来尘该清数
If
you
don't
ask,
you
don't
get
paid,
why
count
your
debts?
算不到劫数和命数
I
can't
calculate
my
karma
and
destiny
冇聊无烦恼
冇聊无烦恼
No
point
in
worrying,
no
point
in
worrying
烦事最好不要碰
我个脑
It's
best
to
avoid
bothersome
things,
my
dear
烦人麻烦到
祈求长生不老
It's
so
annoying
and
troublesome,
I
want
to
live
forever
要追索哲理容易老
Searching
for
philosophical
meaning
is
easy
to
become
old
冇聊无投诉
冇聊无投诉
No
point
in
complaining,
no
point
in
complaining
大閙政党的老伯太躁
The
old
man
who
always
argues
about
politics
is
too
noisy
冇求无回报
何来尘该清数
If
you
don't
ask,
you
don't
get
paid,
why
count
your
debts?
记忆化作肥皂泡
都不会老
Even
memories
become
soap
bubbles,
never
to
grow
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Zhi Ping Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.