Paroles et traduction Hacken Lee - 再見演奏廳 - 2008 Live
長笛奏出傷痛哀怨夜央歌
Флейта
играет
грустную
и
жалобную
песню
Еян
豎琴在低聲說話安慰著我
Арфа
шепчет,
чтобы
утешить
меня
從演奏廳彼此經過情感
Передавая
эмоции
друг
другу
в
концертном
зале
那些高低起墮人生
也許點不了火
Эти
взлеты
и
падения
в
жизни,
возможно,
не
смогут
разжечь
огонь
曾刻骨錐心的聲音終於生疏
Голос,
который
был
вырезан
в
сердце
конуса,
наконец-то
заржавел
仍死心不息的敲擊都敲不開心窩
Я
не
буду
рад
стучать
в
гнездо,
если
все
равно
сдамся.
琴聲
音階無限
情歌
句子有限
Цинь
Шэн,
неограниченный
масштаб,
песня
о
любви,
ограниченное
предложение
台燈一熄滅消散樂器這半生
Как
только
лампа
гаснет,
музыкальный
инструмент
разряжается
на
половину
срока
службы.
便平靜
似墮進
大雪山
Это
было
так
же
спокойно,
как
падение
в
Дайсецудзан
愛
動魄驚心一番
回憶
每一秒在腐爛
Любовь
волнует,
воспоминания
гниют
каждую
секунду
如生的光陰
找不找到一位高手
Я
не
могу
найти
мастера
за
всю
свою
жизнь
演奏像你雄壯得令我感嘆
Играть
так,
как
ты,
так
величественно,
что
я
вздыхаю
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
曾刻骨錐心的聲音終於生疏
Голос,
который
был
вырезан
в
сердце
конуса,
наконец-то
заржавел
仍死心不息的敲擊都敲不開心窩
Я
не
буду
рад
стучать
в
гнездо,
если
все
равно
сдамся.
琴聲
音階無限
情歌
句子有限
Цинь
Шэн,
неограниченный
масштаб,
песня
о
любви,
ограниченное
предложение
檯燈一熄滅消散樂器這半生
Как
только
лампа
гаснет,
музыкальный
инструмент
разряжается
на
половину
срока
службы.
便平靜
似墮進
大雪山
Это
было
так
же
спокойно,
как
падение
в
Дайсецудзан
愛
動魄驚心一番
回憶
每一秒在腐爛
Любовь
волнует,
воспоминания
гниют
каждую
секунду
如生的光陰
找不找到一位高手
Я
не
могу
найти
мастера
за
всю
свою
жизнь
演奏像你投入到如樣板
Играй
так,
как
ты
играешь,
как
модель
震撼流過
動搖過
復原過
Потрясенный,
потрясенный,
пришедший
в
себя
需要什麼
怨什麼
愛什麼
Что
тебе
нужно,
на
что
ты
жалуешься,
что
ты
любишь
如生的光陰應該不可找到一種方法渡過完美的
亦已聽過
Вы
не
должны
быть
в
состоянии
найти
способ
провести
время
своей
жизни.
Я
слышал
об
идеальном
способе.
沉溺
開不開心中間
Побалуйте
себя
посреди
несчастья
流水
撲識往日夢幻
Текущая
вода
набрасывается
на
мечты
о
прошлом
如生的光陰
找不找到一位高手
Я
не
могу
найти
мастера
за
всю
свою
жизнь
演奏像你投入到令我的下半生又再生
Играешь
так,
как
будто
ты
вложил
деньги
в
то,
чтобы
вторая
половина
моей
жизни
снова
возродилась
當
經過燦爛
台燈
顯得暗淡
Когда
проходишь
мимо,
яркая
настольная
лампа
кажется
тусклой
曾翻天覆海一刻相戀
終止一生不可為了
Однажды
перевернув
мир
с
ног
на
голову,
влюбившись
на
мгновение,
закончив
свою
жизнь,
ты
не
можешь
сделать
это
ради
能學會如別人寧靜地渡每一晚
Может
научиться
проводить
каждую
ночь
спокойно,
как
другие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond Tsang, Ruo Ning Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.